Parallel Verse Lutherbibel 1912 und verließ den HERRN, seiner Väter Gott, und wandelte nicht im Wege des HERRN. Textbibel 1899 und ward abtrünnig von Jahwe, dem Gotte seiner Väter, und wandelte nicht auf dem Wege Jahwes. Modernisiert Text Und verließ den HERRN, seiner Väter Gott, und wandelte nicht im Wege des HERRN. De Bibl auf Bairisch Er verließ önn Trechtein, önn Got von seine Vätter, und hiet mit n Willn von n Herrn nix meer eyn n Sin. King James Bible And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD. English Revised Version and he forsook the LORD, the God of his fathers, and walked not in the way of the LORD. Biblische Schatzkammer 2.Koenige 22:17 5.Mose 32:15 1.Koenige 11:33 1.Chronik 28:9 Jeremia 2:13 Jona 2:8 Links 2.Koenige 21:22 Interlinear • 2.Koenige 21:22 Mehrsprachig • 2 Reyes 21:22 Spanisch • 2 Rois 21:22 Französisch • 2 Koenige 21:22 Deutsch • 2.Koenige 21:22 Chinesisch • 2 Kings 21:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 21 …21und wandelte in allem Wege, den sein Vater gewandelt hatte, und diente allen Götzen, welchen sein Vater gedient hatte, und betete sie an, 22und verließ den HERRN, seiner Väter Gott, und wandelte nicht im Wege des HERRN. 23Und seine Knechte machten einen Bund wider Amon und töteten den König in seinem Hause.… Querverweise 2.Koenige 21:21 und wandelte in allem Wege, den sein Vater gewandelt hatte, und diente allen Götzen, welchen sein Vater gedient hatte, und betete sie an, 2.Koenige 22:17 Darum, daß sie mich verlassen und andern Göttern geräuchert haben, mich zu erzürnen mit allen Werken ihrer Hände, darum wird mein Grimm sich wider diese Stätte entzünden und nicht ausgelöscht werden. 1.Chronik 28:9 Und du, mein Sohn Salomo, erkenne den Gott deines Vaters und diene ihm mit ganzem Herzen und mit williger Seele. Denn der HERR sucht alle Herzen und versteht aller Gedanken Dichten. Wirst du ihn suchen, so wirst du ihn finden; wirst du ihn aber verlassen, so wird er dich verwerfen ewiglich. |