Parallel Verse Lutherbibel 1912 und versiegelt und in unsre Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat. Textbibel 1899 der uns auch versiegelt, und das Pfand des Geistes in unsere Herzen gegeben hat. Modernisiert Text und versiegelt und in unsere Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat. De Bibl auf Bairisch *Er* haat üns als sein Aign besiglt und üns önn Heilign Geist eyn s Hertz göbn als Unterpfand für dös, was mir non kriegnd. King James Bible Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts. English Revised Version who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts. Biblische Schatzkammer sealed. Johannes 6:27 Roemer 4:11 Epheser 1:13,14 Epheser 4:30 2.Timotheus 2:19 Offenbarung 2:17 Offenbarung 7:3 Offenbarung 9:4 the earnest. 2.Korinther 5:5 Roemer 8:9,14-16,23 Epheser 1:14 Links 2.Korinther 1:22 Interlinear • 2.Korinther 1:22 Mehrsprachig • 2 Corintios 1:22 Spanisch • 2 Corinthiens 1:22 Französisch • 2 Korinther 1:22 Deutsch • 2.Korinther 1:22 Chinesisch • 2 Corinthians 1:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Korinther 1 …21Gott ist's aber, der uns befestigt samt euch in Christum und uns gesalbt 22und versiegelt und in unsre Herzen das Pfand, den Geist, gegeben hat. 23Ich rufe aber Gott an zum Zeugen auf meine Seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen Korinth gekommen bin.… Querverweise Hesekiel 9:4 Und der HERR sprach zu ihm: Gehe durch die Stadt Jerusalem und zeichne mit einem Zeichen an die Stirn die Leute, so da seufzen und jammern über die Greuel, so darin geschehen. Johannes 3:33 Wer es aber annimmt, der besiegelt's, daß Gott wahrhaftig sei. Roemer 8:16 Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. Roemer 8:23 Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung. 2.Korinther 5:5 Der uns aber dazu bereitet, das ist Gott, der uns das Pfand, den Geist, gegeben hat. Epheser 1:14 welcher ist das Pfand unsers Erbes zu unsrer Erlösung, daß wir sein Eigentum würden zu Lob seiner Herrlichkeit. 1.Thessalonicher 4:8 Wer nun verachtet, der verachtet nicht Menschen, sondern Gott, der seinen heiligen Geist gegeben hat in euch. |