Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der König machte, daß des Silber so viel war zu Jerusalem wie die Steine und der Zedern so viel wie die Maulbeerbäume in den Gründen. Textbibel 1899 Und der König machte, daß das Silber zu Jerusalem an Menge den Steinen gleichkam, und die Cedern den Maulbeerfeigenbäumen, die in der Niederung wachsen. Modernisiert Text Und der König machte des Silbers so viel zu Jerusalem wie der Steine und der Zedern, so viel wie der Maulbeerbäume in den Gründen. De Bibl auf Bairisch Dyr Salman gmacht z Ruslham ys Silber so häuffig wie d Stäin, und s Zödernholz so zalreich wie d Wildfeignbaeum in n Nidergau. King James Bible And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance. English Revised Version And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the lowland, for abundance. Biblische Schatzkammer the king 2.Chronik 9:20 2.Chronik 1:15-17 1.Koenige 10:27 Hiob 22:24,25 made [heb] gave 1.Chronik 27:28 Psalm 78:47 Jesaja 9:10 Amos 7:14 Lukas 19:4 Links 2.Chronik 9:27 Interlinear • 2.Chronik 9:27 Mehrsprachig • 2 Crónicas 9:27 Spanisch • 2 Chroniques 9:27 Französisch • 2 Chronik 9:27 Deutsch • 2.Chronik 9:27 Chinesisch • 2 Chronicles 9:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 9 …26Und er war ein Herr über alle Könige vom Strom an bis an der Philister Land und bis an die Grenze Ägyptens. 27Und der König machte, daß des Silber so viel war zu Jerusalem wie die Steine und der Zedern so viel wie die Maulbeerbäume in den Gründen. 28Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern. Querverweise Lukas 19:4 Und er lief voraus und stieg auf einen Maulbeerbaum, auf daß er ihn sähe: denn allda sollte er durchkommen. 1.Koenige 10:27 Und der König machte, daß des Silbers zu Jerusalem so viel war wie die Steine, und Zedernholz so viel wie die wilden Feigenbäume in den Gründen 2.Chronik 1:15 Und der König machte, daß des Silbers und Goldes so viel war zu Jerusalem wie die Steine und der Zedern wie die Maulbeerbäume in den Gründen. |