Parallel Verse Lutherbibel 1912 und will nicht mehr den Fuß Israels lassen weichen von dem Lande, das ich ihren Vätern bestellt habe, sofern sie sich halten, daß sie tun alles, was ich ihnen geboten habe, in allem Gesetz und den Geboten und Rechten durch Mose. Textbibel 1899 Und ich will den Fuß Israels nicht mehr von dem Boden entfernen, den ich euren Vätern verliehen habe, vorausgesetzt, daß sie darauf bedacht sind, alles das zu thun, was ich ihnen geboten habe, nämlich ganz nach dem Gesetz und den Satzungen und Ordnungen, die durch Mose gegeben worden sind. Modernisiert Text und will nicht mehr den Fuß Israels lassen weichen vom Lande, das ich ihren Vätern bestellet habe, sofern sie sich halten, daß sie tun alles, was ich ihnen geboten habe, in allen Gesetzen, Geboten und Rechten durch Mose. De Bibl auf Bairisch Wenn Isryheel non grad allss tuet, was i iem angschafft haan und wie i s iem mit n Mosenn seinn Gsötz und seine Satzungen und Weisungen übermittlt haan, naacherd schaug i drauf, däß ien dös Land, wo i yn ienerne Vorvätter göbn haan, auf eebig als Haimet dyrhaltn bleibt." King James Bible Neither will I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they will take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses. English Revised Version neither will I any more remove the foot of Israel from off the land which I have appointed for your fathers; if only they will observe to do all that I have commanded them, even all the law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses. Biblische Schatzkammer will I 2.Samuel 7:10 1.Chronik 17:9 so that they 2.Chronik 7:17-22 5.Mose 28:1-14 5.Mose 30:15-20 Jesaja 1:19,20 Hesekiel 33:25,26 to do all 5.Mose 4:40 5.Mose 5:1,31-33 5.Mose 6:1 5.Mose 8:1 5.Mose 27:26 Lukas 1:6 Galater 3:10-13 by the hand 3.Mose 8:36 3.Mose 10:11 Links 2.Chronik 33:8 Interlinear • 2.Chronik 33:8 Mehrsprachig • 2 Crónicas 33:8 Spanisch • 2 Chroniques 33:8 Französisch • 2 Chronik 33:8 Deutsch • 2.Chronik 33:8 Chinesisch • 2 Chronicles 33:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 33 …7Er setzte auch das Bild des Götzen, das er machen ließ, ins Haus Gottes, davon Gott zu David geredet hatte und zu Salomo, seinem Sohn: In diesem Hause zu Jerusalem, das ich erwählt habe vor allen Stämmen Israels, will ich meinen Namen setzen ewiglich; 8und will nicht mehr den Fuß Israels lassen weichen von dem Lande, das ich ihren Vätern bestellt habe, sofern sie sich halten, daß sie tun alles, was ich ihnen geboten habe, in allem Gesetz und den Geboten und Rechten durch Mose. 9Aber Manasse verführte Juda und die zu Jerusalem, daß sie ärger taten denn die Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertilgt hatte. Querverweise 2.Samuel 7:10 Und ich will meinem Volk Israel einen Ort setzen und will es pflanzen, daß es daselbst wohne und nicht mehr in der Irre gehe, und es Kinder der Bosheit nicht mehr drängen wie vormals und seit der Zeit, daß ich Richter über mein Volk Israel verordnet habe; 2.Chronik 33:9 Aber Manasse verführte Juda und die zu Jerusalem, daß sie ärger taten denn die Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertilgt hatte. |