Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da das Wort ausging, gaben die Kinder Israel viel Erstlinge von Getreide, Most, Öl, Honig und allerlei Ertrag des Feldes, und allerlei Zehnten brachten sie viel hinein. Textbibel 1899 Als sich dieser Befehl verbreitete, lieferten die Israeliten Erstlinge vom Getreide, Most, Öl, Honig und allem Ertrage des Ackers in Menge und brachten den Zehnten von allem in Masse. Modernisiert Text Und da das Wort auskam, gaben die Kinder Israel viel Erstlinge von Getreide, Most, Öl, Honig und allerlei Einkommens vom Felde; und allerlei Zehnten brachten sie viel hinein. De Bibl auf Bairisch Kaaum war s angschafft, brangend d Isryheeler aau schoon önn Eerstlingsfand von n Traid, Most, Öl, Höng und Obst zueher, und nit weenig, und glifernd ienern gantzn Zehet ab. King James Bible And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly. English Revised Version And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly. Biblische Schatzkammer as soon 2.Chronik 24:10,11 2.Mose 35:5,20-29 2.Mose 36:5,6 2.Korinther 8:2-5 came abroad [heb] brake forth 2.Mose 22:29 2.Mose 23:19 2.Mose 34:22,26 4.Mose 18:12 Nehemia 10:35-39 Nehemia 12:44 Nehemia 13:12,31 Sprueche 3:9 1.Korinther 15:20 Jakobus 1:18 Offenbarung 14:4 honey. 1.Mose 43:11 ) the Jewish doctors are of opinion that it here signifies dates, of the fruit of the palm tree; which the Arabians call daboos, and the honey produced from them, dibs. `This liquor,' says Dr. Shaw, `which has a more luscious sweetness than honey, is of the consistence of a thin syrup, but quickly grows tart and ropy, acquiring an intoxicating quality, and giving by distillation an agreeable spirit, or araky, according to the general name of these people for all hot liquors, extracted by the alembic.' Though Jehovah forbad any devash, or honey, to offered to him upon the altar, yet it appears it might be presented as first-fruits, or in the way of tithes, which were designed for the sustenance of the priests. Links 2.Chronik 31:5 Interlinear • 2.Chronik 31:5 Mehrsprachig • 2 Crónicas 31:5 Spanisch • 2 Chroniques 31:5 Französisch • 2 Chronik 31:5 Deutsch • 2.Chronik 31:5 Chinesisch • 2 Chronicles 31:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 31 …4Und er sprach zu dem Volk, das zu Jerusalem wohnte, daß sie ihren Teil gäben den Priestern und Leviten, auf daß sie könnten desto härter halten am Gesetz des HERRN. 5Und da das Wort ausging, gaben die Kinder Israel viel Erstlinge von Getreide, Most, Öl, Honig und allerlei Ertrag des Feldes, und allerlei Zehnten brachten sie viel hinein. 6Und die Kinder Israel und Juda, die in den Städten Juda's wohnten, brachten auch Zehnten von Rindern und Schafen und Zehnten von dem Geheiligten, das sie dem HERRN, ihrem Gott, geheiligt hatten, und machten hier einen Haufen und da einen Haufen.… Querverweise Roemer 8:23 Nicht allein aber sie, sondern auch wir selbst, die wir haben des Geistes Erstlinge, sehnen uns auch bei uns selbst nach der Kindschaft und warten auf unsers Leibes Erlösung. 3.Mose 27:30 Alle Zehnten im Lande von Samen des Landes und von Früchten der Bäume sind des HERRN und sollen dem HERRN heilig sein. Nehemia 13:12 Da brachte ganz Juda den Zehnten vom Getreide, Most und Öl zum Vorrat. |