Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn Adam ist am ersten gemacht, darnach Eva. Textbibel 1899 Denn Adam ward zuerst geschaffen, danach Eva; Modernisiert Text Denn Adam ist am ersten gemacht, danach Eva. De Bibl auf Bairisch Denn als Eerster wurd dyr Adem bschaffen und d Eefy drafter. King James Bible For Adam was first formed, then Eve. English Revised Version For Adam was first formed, then Eve; Biblische Schatzkammer 1.Mose 1:27 1.Mose 2:7,18,22 1.Korinther 11:8,9 Links 1.Timotheus 2:13 Interlinear • 1.Timotheus 2:13 Mehrsprachig • 1 Timoteo 2:13 Spanisch • 1 Timothée 2:13 Französisch • 1 Timotheus 2:13 Deutsch • 1.Timotheus 2:13 Chinesisch • 1 Timothy 2:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 2 …12Einem Weibe aber gestatte ich nicht, daß sie lehre, auch nicht, daß sie des Mannes Herr sei, sondern stille sei. 13Denn Adam ist am ersten gemacht, darnach Eva. 14Und Adam ward nicht verführt; das Weib aber ward verführt und hat die Übertretung eingeführt.… Querverweise 1.Mose 2:7 Und Gott der HERR machte den Menschen aus einem Erdenkloß, uns blies ihm ein den lebendigen Odem in seine Nase. Und also ward der Mensch eine lebendige Seele. 1.Mose 2:22 Und Gott der HERR baute ein Weib aus der Rippe, die er vom Menschen nahm, und brachte sie zu ihm. 1.Mose 3:16 Und zum Weibe sprach er: Ich will dir viel Schmerzen schaffen, wenn du schwanger wirst; du sollst mit Schmerzen Kinder gebären; und dein Verlangen soll nach deinem Manne sein, und er soll dein Herr sein. 1.Mose 3:20 Und Adam hieß sein Weib Eva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen. 1.Korinther 11:8 Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Manne. |