1.Thessalonicher 3:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden,

Textbibel 1899
Darum, wie wir es nicht mehr aushielten, beschlossen wir in Athen allein zurückzubleiben,

Modernisiert Text
Darum haben wir's nicht weiter wollen vertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden,

De Bibl auf Bairisch
Wie myr s drum niemer lönger aushieltnd, gmacht myr aus, yllain in Attn hintzbleibn.

King James Bible
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;

English Revised Version
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
Biblische Schatzkammer

when.

1.Thessalonicher 3:5
Darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren Glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der Versucher und unsre Arbeit vergeblich würde.

1.Thessalonicher 2:17
Wir aber, liebe Brüder, nachdem wir euer eine Weile beraubt gewesen sind nach dem Angesicht, nicht nach dem Herzen, haben wir desto mehr geeilt, euer Angesicht zu sehen mit großem Verlangen.

Jeremia 20:9
Da dachte ich: Wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem Namen predigen. Aber es ward in meinem Herzen wie ein brennendes Feuer, in meinen Gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen.

Jeremia 44:22
daß er nicht mehr leiden konnte euren bösen Wandel und die Greuel, die ihr tatet; daher auch euer Land zur Wüste, zum Wunder und zum Fluch geworden ist, daß niemand darin wohnt, wie es heutigestages steht.

2.Korinther 2:13
hatte ich keine Ruhe in meinem Geist, da ich Titus, meinen Bruder, nicht fand; sondern ich machte meinen Abschied mit ihnen und fuhr aus nach Mazedonien.

2.Korinther 11:29,30
Wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?…

we thought.

Apostelgeschichte 17:15
Die aber Paulus geleiteten, führten ihn bis gen Athen. Und nachdem sie Befehl empfangen an den Silas und Timotheus, daß sie aufs schnellste zu ihm kämen, zogen sie hin.

Links
1.Thessalonicher 3:1 Interlinear1.Thessalonicher 3:1 Mehrsprachig1 Tesalonicenses 3:1 Spanisch1 Thessaloniciens 3:1 Französisch1 Thessalonicher 3:1 Deutsch1.Thessalonicher 3:1 Chinesisch1 Thessalonians 3:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Thessalonicher 3
1Darum haben wir's nicht weiter wollen ertragen und haben uns lassen wohlgefallen, daß wir zu Athen allein gelassen würden, 2und haben Timotheus gesandt, unsern Bruder und Diener Gottes und unsern Gehilfen im Evangelium Christi, euch zu stärken und zu ermahnen in eurem Glauben,…
Querverweise
Apostelgeschichte 17:15
Die aber Paulus geleiteten, führten ihn bis gen Athen. Und nachdem sie Befehl empfangen an den Silas und Timotheus, daß sie aufs schnellste zu ihm kämen, zogen sie hin.

Apostelgeschichte 17:16
Da aber Paulus ihrer zu Athen wartete, ergrimmte sein Geist in ihm, da er sah die Stadt so gar abgöttisch.

1.Thessalonicher 3:5
Darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren Glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der Versucher und unsre Arbeit vergeblich würde.

1.Thessalonicher 2:20
Seitenanfang
Seitenanfang