Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun siehe, ich weiß, daß du König werden wirst, und das Königreich Israel wird in deiner Hand bestehen: Textbibel 1899 Nun, ich weiß ja, daß du König werden wirst, und daß in deiner Hand das Königtum über Israel Bestand haben wird: Modernisiert Text Nun siehe, ich weiß, daß du König werden wirst, und das Königreich Israels stehet in deiner Hand. De Bibl auf Bairisch Ietz waiß i, däßst Künig werdn gaast und däß s Künigtuem in deiner Hand aau aynn Bestand habn gaat. King James Bible And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand. English Revised Version And now, behold, I know that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand. Biblische Schatzkammer I know well 1.Samuel 20:30,31 1.Samuel 23:17 2.Samuel 3:17,18 Hiob 15:25 Matthaeus 2:3-6,13,16 Links 1.Samuel 24:20 Interlinear • 1.Samuel 24:20 Mehrsprachig • 1 Samuel 24:20 Spanisch • 1 Samuel 24:20 Französisch • 1 Samuel 24:20 Deutsch • 1.Samuel 24:20 Chinesisch • 1 Samuel 24:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 24 …19Wie sollte jemand seinen Feind finden und ihn lassen einen guten Weg gehen? Der HERR vergelte dir Gutes für diesen Tag, wie du an mir getan hast. 20Nun siehe, ich weiß, daß du König werden wirst, und das Königreich Israel wird in deiner Hand bestehen: 21so schwöre mir nun bei dem HERRN, daß du nicht ausrottest meinen Samen nach mir und meinen Namen nicht austilgest von meines Vaters Hause.… Querverweise 1.Samuel 13:14 Aber nun wird dein Reich nicht bestehen. Der HERR hat sich einen Mann ersucht nach seinem Herzen; dem hat der HERR geboten, Fürst zu sein über sein Volk; denn du hast des HERRN Gebot nicht gehalten. 1.Samuel 23:17 und sprach zu ihm: Fürchte dich nicht; meines Vaters Sauls Hand wird dich nicht finden, und du wirst König werden über Israel, so will ich der nächste um dich sein; auch weiß solches mein Vater wohl. |