Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem König zu Gath, Textbibel 1899 Diese Worte nahm sich David zu Herzen und fürchtete sich sehr vor dem König Achis von Gath. Modernisiert Text Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem Könige zu Gath. De Bibl auf Bairisch Dös wurd aau dyr Dafet inny, und iem wurd hübsch schieh vor n Gätter Künig Ächisch. King James Bible And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath. English Revised Version And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath. Biblische Schatzkammer laid up Psalm 119:11 Lukas 2:19,51 sore 1.Samuel 21:10 1.Mose 12:11-13 1.Mose 26:7 Psalm 34:4 Psalm 56:3 Links 1.Samuel 21:12 Interlinear • 1.Samuel 21:12 Mehrsprachig • 1 Samuel 21:12 Spanisch • 1 Samuel 21:12 Französisch • 1 Samuel 21:12 Deutsch • 1.Samuel 21:12 Chinesisch • 1 Samuel 21:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 21 …11Aber die Knechte des Achis sprachen zu ihm: Das ist der David, des Landes König, von dem sie sangen im Reigen und sprachen: Saul schlug tausend, David aber zehntausend. 12Und David nahm die Rede zu Herzen und fürchtete sich sehr vor Achis, dem König zu Gath, 13und verstellte seine Gebärde vor ihnen und tobte unter ihren Händen und stieß sich an die Tür am Tor, und sein Geifer floß ihm in den Bart.… Querverweise Lukas 2:19 Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen. 1.Samuel 21:13 und verstellte seine Gebärde vor ihnen und tobte unter ihren Händen und stieß sich an die Tür am Tor, und sein Geifer floß ihm in den Bart. |