Parallel Verse Lutherbibel 1912 und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm. Textbibel 1899 Da schwang Saul den Speer und dachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wich zweimal vor ihm aus. Modernisiert Text und schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm. De Bibl auf Bairisch Dyr Saul gadenkt syr: "Ä; ietz spieß i önn Dafetn eyn d Wand anhin!" Er gschlaudert önn Spieß, aber dyr Dafet wich iem zwaimaal aus. King James Bible And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice. English Revised Version and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice. Biblische Schatzkammer cast the javelin 1.Samuel 19:9,10 1.Samuel 20:33 Sprueche 27:4 Jesaja 54:17 And David Psalm 37:32,33 Jesaja 54:17 Lukas 4:30 Johannes 8:59 Johannes 10:39 Links 1.Samuel 18:11 Interlinear • 1.Samuel 18:11 Mehrsprachig • 1 Samuel 18:11 Spanisch • 1 Samuel 18:11 Französisch • 1 Samuel 18:11 Deutsch • 1.Samuel 18:11 Chinesisch • 1 Samuel 18:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 18 …10Des andern Tages geriet der böse Geist von Gott über Saul, und er raste daheim in seinem Hause; David aber spielte auf den Saiten mit seiner Hand, wie er täglich pflegte. Und Saul hatte einen Spieß in der Hand 11und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. David aber wandte sich zweimal von ihm. 12Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen.… Querverweise Hebraeer 11:34 des Feuers Kraft ausgelöscht, sind des Schwertes Schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der Schwachheit, sind stark geworden im Streit, haben der Fremden Heere darniedergelegt. 1.Samuel 19:9 Aber der böse Geist vom HERRN kam über Saul, und er saß in seinem Hause und hatte einen Spieß in seiner Hand; David aber spielte auf den Saiten mit der Hand. 1.Samuel 19:10 Und Saul trachtete, David mit dem Spieß an die Wand zu spießen. Er aber riß sich von Saul, und der Spieß fuhr in die Wand. David aber floh und entrann dieselbe Nacht. 1.Samuel 20:33 Da schoß Saul den Spieß nach ihm, daß er ihn spießte. Da merkte Jonathan, daß bei seinem Vater gänzlich beschlossen war, David zu töten, |