Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem Lande leben, das du unsern Vätern gegeben hast. Textbibel 1899 auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie auf dem Boden leben, den du unseren Vätern verliehen hast. Modernisiert Text auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie auf dem Lande leben, das du unsern Vätern gegeben hast. De Bibl auf Bairisch Yso gaand s di ferchtn, so lang wie s löbnd in dönn Land, wost yn ünserne Vätter göbn haast. King James Bible That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. English Revised Version that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers. Biblische Schatzkammer fear thee 1.Mose 22:12 2.Mose 20:20 5.Mose 6:2,13 1.Samuel 12:24 Psalm 115:13 Psalm 130:4 Jeremia 32:29,40 Hosea 3:5 Apostelgeschichte 9:31 Apostelgeschichte 10:2 Hebraeer 12:28 Offenbarung 15:4 Offenbarung 19:5 Links 1.Koenige 8:40 Interlinear • 1.Koenige 8:40 Mehrsprachig • 1 Reyes 8:40 Spanisch • 1 Rois 8:40 Französisch • 1 Koenige 8:40 Deutsch • 1.Koenige 8:40 Chinesisch • 1 Kings 8:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 8 …39so wollest du hören im Himmel, in dem Sitz, da du wohnst, und gnädig sein und schaffen, daß du gebest einem jeglichen, wie er gewandelt hat, wie du sein Herz erkennst, denn du allein kennst das Herz aller Kinder der Menschen, 40auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem Lande leben, das du unsern Vätern gegeben hast. 41Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernem Lande um deines Namens willen… Querverweise 5.Mose 12:1 Das sind die Gebote und Rechte, die ihr halten sollt, daß ihr darnach tut in dem Lande, das der HERR, deiner Väter Gott, dir gegeben hat einzunehmen, solange ihr auf Erden lebt. 1.Koenige 8:39 so wollest du hören im Himmel, in dem Sitz, da du wohnst, und gnädig sein und schaffen, daß du gebest einem jeglichen, wie er gewandelt hat, wie du sein Herz erkennst, denn du allein kennst das Herz aller Kinder der Menschen, 1.Koenige 8:41 Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernem Lande um deines Namens willen Psalm 130:4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte. |