Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fürchtet nur den HERRN und dient ihm treulich von ganzem Herzen; denn ihr habt gesehen wie große Dinge er an euch tut. Textbibel 1899 Nur fürchtet Jahwe und dient ihm treulich von ganzem Herzen; denn seht, was er Großes an euch gethan hat! Modernisiert Text Fürchtet nur den HERRN und dienet ihm treulich von ganzem Herzen; denn ihr habt gesehen, wie große Dinge er mit euch tut. De Bibl auf Bairisch Aber ferchttß önn Herrn und dientß iem treu und von gantzn Hertzn! Ös seghtß is ja, was yr für enk füre groossn Sachenn glaistt haat. King James Bible Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. English Revised Version Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. Biblische Schatzkammer fear the Lord Hiob 28:28 Sprueche 1:7 2.Mose 12:13 Hebraeer 12:29 in truth Psalm 119:80 Johannes 1:47 consider Esra 9:13,14 Jesaja 5:12 Roemer 12:1 how great things. 5.Mose 10:21 Psalm 126:2,3 Links 1.Samuel 12:24 Interlinear • 1.Samuel 12:24 Mehrsprachig • 1 Samuel 12:24 Spanisch • 1 Samuel 12:24 Französisch • 1 Samuel 12:24 Deutsch • 1.Samuel 12:24 Chinesisch • 1 Samuel 12:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 12 …23Es sei aber auch ferne von mir, mich also an dem HERRN zu versündigen, daß ich sollte ablassen für euch zu beten und euch zu lehren den guten und richtigen Weg. 24Fürchtet nur den HERRN und dient ihm treulich von ganzem Herzen; denn ihr habt gesehen wie große Dinge er an euch tut. 25Werdet ihr aber übel handeln, so werdet ihr und euer König verloren sein. Querverweise 5.Mose 10:21 Er ist dein Ruhm und dein Gott, der bei dir solche große und schreckliche Dinge getan hat, die deine Augen gesehen haben. Josua 24:14 So fürchtet nun den HERRN und dient ihm treulich und rechtschaffen und laßt fahren die Götter, denen eure Väter gedient haben jenseit des Stroms und in Ägypten, und dient dem HERRN. Psalm 126:2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan! Prediger 12:13 Laßt uns die Hauptsumme alle Lehre hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gehört allen Menschen zu. Jesaja 5:12 und haben Harfen, Psalter, Pauken, Pfeifen und Wein in ihrem Wohlleben und sehen nicht auf das Werk des HERRN und schauen nicht auf das Geschäft seiner Hände! |