Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und an den Seiten zwischen den Leisten waren Löwen, Ochsen und Cherubim. Und die Seiten, daran die Löwen und Ochsen waren, hatten Leisten oben und unten, dazu herabhängende Kränze. Textbibel 1899 Auf den Leisten aber, die zwischen den Sprossen liefen, befanden sich Löwen, Rinder und Kerube, und ebenso auf den Sprossen. Sowohl oberhalb als unterhalb der Löwen und Rinder befanden sich Blumengewinde, Gehänge. Modernisiert Text Und an den Seiten zwischen den Leisten waren Löwen, Ochsen und Cherubim. Und die Seiten, daran die Löwen und Ochsen waren, hatten Leisten oben und unten und Füßlein dran. De Bibl auf Bairisch Daa drauf warnd Bilder von Leebn, Rinder und Kerebn, und auf de Öggleistnen netty yso. Über und unter dene Vicher warnd Kranzgwinder einghammert. King James Bible And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work. English Revised Version and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work. Biblische Schatzkammer lions 1.Koenige 7:25 1.Koenige 6:27 Hesekiel 1:10 Hesekiel 10:14 Hesekiel 41:18,19 Hosea 5:14 Offenbarung 4:6,7 Offenbarung 5:5 cherubims 1.Mose 3:24 2.Mose 25:18 2.Mose 37:7 Hebraeer 9:5 certain additions 1.Petrus 2:5 Links 1.Koenige 7:29 Interlinear • 1.Koenige 7:29 Mehrsprachig • 1 Reyes 7:29 Spanisch • 1 Rois 7:29 Französisch • 1 Koenige 7:29 Deutsch • 1.Koenige 7:29 Chinesisch • 1 Kings 7:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 7 …28Es war aber das Gestühl also gemacht, daß es Seiten hatte zwischen den Leisten. 29Und an den Seiten zwischen den Leisten waren Löwen, Ochsen und Cherubim. Und die Seiten, daran die Löwen und Ochsen waren, hatten Leisten oben und unten, dazu herabhängende Kränze. 30Und ein jegliches Gestühl hatte vier eherne Räder mit ehernem Gestell. Und auf vier Ecken waren Achseln gegossen, eine jegliche der andern gegenüber, unten an den Kessel gelehnt.… Querverweise 1.Koenige 7:28 Es war aber das Gestühl also gemacht, daß es Seiten hatte zwischen den Leisten. 1.Koenige 7:30 Und ein jegliches Gestühl hatte vier eherne Räder mit ehernem Gestell. Und auf vier Ecken waren Achseln gegossen, eine jegliche der andern gegenüber, unten an den Kessel gelehnt. Hesekiel 10:14 Ein jeglicher hatte vier Angesichter; das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers. |