Parallel Verse Lutherbibel 1912 und warte des Dienstes des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote und Rechte und Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest; Textbibel 1899 Und beobachte, was Jahwe, dein Gott, fordert, daß du wandelst auf seinen Wegen und haltest seine Satzungen, Gebote, Rechte und Zeugnisse, gemäß dem, was geschrieben steht im Gesetze Moses, auf daß du Gelingen habest in allem, was du thust, und überall, wohin du dich wendest; Modernisiert Text Und warte auf die Hut des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote, Rechte, Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Moses, auf daß du klug seiest in allem, was du tust, und wo du dich hinwendest, De Bibl auf Bairisch Erfüll allss, was dyr dyr Herr, dein Got, auftragn haat; bleib auf seinn Wög und folg yn all seine Geboter, Weisungen, Satzungen und Vorschriftn, wie s in n Gsötz von n Mosenn nidergschribn seind! Naacherd gaat s dyr guet geen bei alln, wasst tuest und anpackst. King James Bible And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself: English Revised Version and keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself: Biblische Schatzkammer And keep 5.Mose 29:9 Josua 1:7 Josua 22:5 1.Chronik 22:12,13 1.Chronik 28:8,9 1.Chronik 29:19 statues 5.Mose 4:1,5,8 5.Mose 5:1 5.Mose 6:1,2 testimonies 5.Mose 4:45 Psalm 19:7 Psalm 119:2,111,138 written 5.Mose 17:18-20 Maleachi 4:4 that thou 5.Mose 29:9 prosper. Josua 1:7,8 1.Samuel 18:5,14,30 2.Chronik 31:20,21 Psalm 1:2,3 Psalm 119:98-100 Sprueche 3:1-4 whithersoever 2.Samuel 8:6,14 2.Koenige 18:7 Links 1.Koenige 2:3 Interlinear • 1.Koenige 2:3 Mehrsprachig • 1 Reyes 2:3 Spanisch • 1 Rois 2:3 Französisch • 1 Koenige 2:3 Deutsch • 1.Koenige 2:3 Chinesisch • 1 Kings 2:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 2 …2Ich gehe hin den Weg aller Welt; so sei getrost und sei ein Mann 3und warte des Dienstes des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote und Rechte und Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest; 4auf daß der HERR sein Wort erwecke, das er über mich geredet hat und gesagt: Werden deine Kinder ihre Wege behüten, daß sie vor mir treulich und von ganzem Herzen und von ganzer Seele wandeln, so soll dir nimmer gebrechen ein Mann auf dem Stuhl Israels.… Querverweise 3.Mose 8:35 Und sollt vor der Tür der Hütte des Stifts Tag und Nacht bleiben sieben Tage lang und sollt nach dem Gebot des HERRN tun, daß ihr nicht sterbet; denn also ist mir's geboten. 5.Mose 17:18 Und wenn er nun sitzen wird auf dem Stuhl seines Königreichs, soll er dies andere Gesetz von den Priestern, den Leviten, nehmen und in ein Buch schreiben lassen. 5.Mose 29:9 So haltet nun die Worte dieses Bundes und tut darnach, auf daß ihr weise handeln möget in allem eurem Tun. 1.Koenige 3:3 Salomo aber hatte den HERRN lieb und wandelte nach den Sitten seines Vaters David, nur daß er auf den Höhen opferte und räucherte. 1.Chronik 22:12 Auch wird der HERR dir geben Klugheit und Verstand und wird dir Israel befehlen, daß du haltest das Gesetz des HERRN, deines Gottes. 1.Chronik 22:13 Dann aber wirst du Glück haben, wenn du dich hältst, daß du tust nach den Geboten und Rechten, die der HERR dem Mose geboten hat an Israel. Sei getrost und unverzagt, fürchte dich nicht und zage nicht! |