Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da der König David alt war und wohl betagt, konnte er nicht mehr warm werden, ob man ihn gleich mit Kleidern bedeckte. Textbibel 1899 Als nun der König David alt und hochbetagt war, konnte er nicht mehr warm werden, obgleich man ihn in Decken einhüllte. Modernisiert Text Und da der König David alt war und wohl betagt, konnte er nicht warm werden, ob man ihn gleich mit Kleidern bedeckte. De Bibl auf Bairisch Dyr Künig Dafet war schoon recht altgschaffen; und aau wenn s n gscheid zuegadöckend, wurd iem niemer richtig warm. King James Bible Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. English Revised Version Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he gat no heat. Biblische Schatzkammer 2.Samuel 5:4 1.Chronik 23:1 1.Chronik 29:27,28 Psalm 90:10 1.Mose 18:11 1.Mose 24:1 Josua 23:1,2 Lukas 1:7 Links 1.Koenige 1:1 Interlinear • 1.Koenige 1:1 Mehrsprachig • 1 Reyes 1:1 Spanisch • 1 Rois 1:1 Französisch • 1 Koenige 1:1 Deutsch • 1.Koenige 1:1 Chinesisch • 1 Kings 1:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 1 1Und da der König David alt war und wohl betagt, konnte er nicht mehr warm werden, ob man ihn gleich mit Kleidern bedeckte. 2Da sprachen seine Knechte zu ihm: Laßt sie meinem Herrn, dem König, eine Dirne, eine Jungfrau, suchen, die vor dem König stehe und sein pflege und schlafe in seinen Armen und wärme meinen Herrn, den König.… Querverweise 2.Samuel 24:25 und baute daselbst dem HERRN einen Altar und opferte Brandopfer und Dankopfer. Und der HERR ward dem Land versöhnt, und die Plage hörte auf von dem Volk Israel. 1.Koenige 1:2 Da sprachen seine Knechte zu ihm: Laßt sie meinem Herrn, dem König, eine Dirne, eine Jungfrau, suchen, die vor dem König stehe und sein pflege und schlafe in seinen Armen und wärme meinen Herrn, den König. 1.Koenige 1:15 Und Bath-Seba ging hinein zum König in die Kammer. Und der König war sehr alt, und Abisag von Sunem diente dem König. 1.Chronik 23:1 Also machte David seinen Sohn Salomo zum König über Israel, da er alt und des Lebens satt war. Prediger 4:11 Auch wenn zwei beieinander liegen, wärmen sie sich; wie kann ein einzelner warm werden? |