Parallel Verse Lutherbibel 1912 Beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern Gottes Gebote halten. Textbibel 1899 Beschneidung thut es nicht und Verhüllung thut es nicht, sondern Gottes Gebote halten. Modernisiert Text Die Beschneidung ist nichts, und die Vorhaut ist nichts, sondern Gottes Gebote halten; De Bibl auf Bairisch Es kimmt nit drauf an, ob myn ayn Vorhaut haat older nit, sundern daa drauf, de Geboter Gottes z haltn. King James Bible Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God. English Revised Version Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God. Biblische Schatzkammer Circumcision. 1.Korinther 8:8 Roemer 2:25-29 Roemer 3:30 Galater 5:6 Galater 6:15 but. 1.Samuel 15:22 Jeremia 7:22,23 Matthaeus 5:19 Johannes 15:14 1.Johannes 2:3,4 1.Johannes 3:22-24 1.Johannes 5:2,3 Offenbarung 22:14 Links 1.Korinther 7:19 Interlinear • 1.Korinther 7:19 Mehrsprachig • 1 Corintios 7:19 Spanisch • 1 Corinthiens 7:19 Französisch • 1 Korinther 7:19 Deutsch • 1.Korinther 7:19 Chinesisch • 1 Corinthians 7:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 7 …18Ist jemand beschnitten berufen, der halte an der Beschneidung. Ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden. 19Beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern Gottes Gebote halten. 20Ein jeglicher bleibe in dem Beruf, darin er berufen ist.… Querverweise Roemer 2:25 Die Beschneidung ist wohl nütz, wenn du das Gesetz hältst; hältst du das Gesetz aber nicht, so bist du aus einem Beschnittenen schon ein Unbeschnittener geworden. Roemer 2:26 So nun der Unbeschnittene das Gesetz hält, meinst du nicht, daß da der Unbeschnittene werde für einen Beschnittenen gerechnet? Roemer 2:27 Und wird also, der von Natur unbeschnitten ist und das Gesetz vollbringt, dich richten, der du unter dem Buchstaben und der Beschneidung bist und das Gesetz übertrittst. Roemer 2:29 sondern das ist ein Jude, der's inwendig verborgen ist, und die Beschneidung des Herzens ist eine Beschneidung, die im Geist und nicht im Buchstaben geschieht. Eines solchen Lob ist nicht aus Menschen, sondern aus Gott. Galater 3:28 Hier ist kein Jude noch Grieche, hier ist kein Knecht noch Freier, hier ist kein Mann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo Jesu. Galater 5:6 Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der Glaube, der durch die Liebe tätig ist. Galater 6:15 Denn in Christo Jesu gilt weder Beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue Kreatur. Kolosser 3:11 da nicht ist Grieche, Jude, Beschnittener, Unbeschnittener, Ungrieche, Scythe, Knecht, Freier, sondern alles und in allen Christus. |