1.Korinther 7:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wovon ihr aber mir geschrieben habt, darauf antworte ich: Es ist dem Menschen gut, daß er kein Weib berühre.

Textbibel 1899
Um auf das zu kommen, wovon ihr geschrieben habt: so ist es für einen Mann gut, keine Frau zu berühren.

Modernisiert Text
Von dem ihr aber mir geschrieben habt, antworte ich: Es ist dem Menschen gut, daß er kein Weib berühre.

De Bibl auf Bairisch
Also, ietz zo de Anfraagn in enkern Brief; zo n Saz: "Es ist guet für ainn, däß yr nix mit aynn Weib haat.":

King James Bible
Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.

English Revised Version
Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.
Biblische Schatzkammer

good.

1.Korinther 7:8,26,27,37,38
Ich sage zwar den Ledigen und Witwen: Es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich.…

Matthaeus 19:10,11
Da sprachen die Jünger zu ihm: Steht die Sache eines Mannes mit seinem Weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden.…

touch.

1.Mose 20:6
Und Gott sprach zu ihm im Traum: Ich weiß auch, daß du mit einfältigem Herzen das getan hast. Darum habe ich dich auch behütet, daß du nicht wider mich sündigtest, und habe es nicht zugegeben, daß du sie berührtest.

Rut 2:9
Und siehe, wo sie schneiden im Felde, da gehe ihnen nach. Ich habe meinen Knechten geboten, daß dich niemand antaste. Und so dich dürstet, so gehe hin zu dem Gefäß und trinke von dem, was meine Knechte schöpfen.

Sprueche 6:29
Also gehet's dem, der zu seines Nächsten Weib geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.

Links
1.Korinther 7:1 Interlinear1.Korinther 7:1 Mehrsprachig1 Corintios 7:1 Spanisch1 Corinthiens 7:1 Französisch1 Korinther 7:1 Deutsch1.Korinther 7:1 Chinesisch1 Corinthians 7:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 7
1Wovon ihr aber mir geschrieben habt, darauf antworte ich: Es ist dem Menschen gut, daß er kein Weib berühre. 2Aber um der Hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen Weib, und eine jegliche habe ihren eigenen Mann.…
Querverweise
1.Korinther 7:2
Aber um der Hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen Weib, und eine jegliche habe ihren eigenen Mann.

1.Korinther 7:8
Ich sage zwar den Ledigen und Witwen: Es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich.

1.Korinther 7:26
So meine ich nun, solches sei gut um der gegenwärtigen Not willen, es sei dem Menschen gut, also zu sein.

1.Korinther 6:20
Seitenanfang
Seitenanfang