1.Korinther 16:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit Briefen senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem.

Textbibel 1899
Wenn ich dann komme, so will ich Männer nach eurer Wahl mit Briefen zur Ueberbringung eurer Gaben nach Jerusalem schicken.

Modernisiert Text
Wenn ich aber darkommen bin, welche ihr durch Briefe dafür ansehet, die will ich senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem.

De Bibl auf Bairisch
Naach meiner Ankumft gaa i enkerne Sendling mit Brief auf Ruslham schicken, däß s enker Liebsgaab hinbringend.

King James Bible
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

English Revised Version
And when I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, them will I send to carry your bounty unto Jerusalem:
Biblische Schatzkammer

when.

1.Korinther 4:19-21
Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.…

1.Korinther 11:34
Hungert aber jemand, der esse daheim, auf daß ihr nicht euch zum Gericht zusammenkommt. Das andere will ich ordnen, wenn ich komme.

whomsoever.

Apostelgeschichte 6:1-6
In den Tagen aber, da der Jünger viele wurden, erhob sich ein Murmeln unter den Griechen wider die Hebräer, darum daß ihre Witwen übersehen wurden in der täglichen Handreichung.…

2.Korinther 8:19-24
Nicht allein aber das, sondern er ist auch verordnet von den Gemeinden zum Gefährten unsrer Fahrt in dieser Wohltat, welche durch uns ausgerichtet wird dem HERRN zu Ehren und zum Preis eures guten Willens.…

liberality.

2.Korinther 8:4,6,19
und baten uns mit vielem Zureden, daß wir aufnähmen die Wohltat und Gemeinschaft der Handreichung, die da geschieht den Heiligen;…

Links
1.Korinther 16:3 Interlinear1.Korinther 16:3 Mehrsprachig1 Corintios 16:3 Spanisch1 Corinthiens 16:3 Französisch1 Korinther 16:3 Deutsch1.Korinther 16:3 Chinesisch1 Corinthians 16:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 16
2An jeglichem ersten Tag der Woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die Steuer zu sammeln sei. 3Wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit Briefen senden, daß sie hinbringen eure Wohltat gen Jerusalem. 4So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
Querverweise
1.Korinther 16:4
So es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.

2.Korinther 3:1
Heben wir denn abermals an, uns selbst zu preisen? Oder bedürfen wir, wie etliche, der Lobebriefe an euch oder Lobebriefe von euch?

2.Korinther 8:18
Wir haben aber einen Bruder mit ihm gesandt, der das Lob hat am Evangelium durch alle Gemeinden.

2.Korinther 8:19
Nicht allein aber das, sondern er ist auch verordnet von den Gemeinden zum Gefährten unsrer Fahrt in dieser Wohltat, welche durch uns ausgerichtet wird dem HERRN zu Ehren und zum Preis eures guten Willens.

1.Korinther 16:2
Seitenanfang
Seitenanfang