Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der geistliche Leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche. Textbibel 1899 Nicht das Geistliche kommt zuerst, sondern erst das Seelische, und hernach das Geistliche. Modernisiert Text Aber der geistliche Leib ist nicht erste, sondern der natürliche, danach der geistliche. De Bibl auf Bairisch Aber zeerst kimmt aynmaal dös Irdische, aft eerst dös Überirdische. King James Bible Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. English Revised Version Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual. Biblische Schatzkammer that which is natural. Roemer 6:6 Epheser 4:22-24 Kolosser 3:9,10 Links 1.Korinther 15:46 Interlinear • 1.Korinther 15:46 Mehrsprachig • 1 Corintios 15:46 Spanisch • 1 Corinthiens 15:46 Französisch • 1 Korinther 15:46 Deutsch • 1.Korinther 15:46 Chinesisch • 1 Corinthians 15:46 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 15 …45Wie es geschrieben steht: der erste Mensch, Adam, "ward zu einer lebendigen Seele", und der letzte Adam zum Geist, der da lebendig macht. 46Aber der geistliche Leib ist nicht der erste, sondern der natürliche; darnach der geistliche. 47Der erste Mensch ist von der Erde und irdisch; der andere Mensch ist der HERR vom Himmel.… Querverweise 1.Korinther 2:14 Der natürliche Mensch aber vernimmt nichts vom Geist Gottes; es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein. 1.Korinther 15:45 Wie es geschrieben steht: der erste Mensch, Adam, "ward zu einer lebendigen Seele", und der letzte Adam zum Geist, der da lebendig macht. 1.Korinther 15:47 Der erste Mensch ist von der Erde und irdisch; der andere Mensch ist der HERR vom Himmel. |