Parallel Verse Lutherbibel 1912 Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten. Textbibel 1899 In Betreff der Begeisteten aber, Brüder, will ich euch nicht ohne Bescheid lassen. Modernisiert Text Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten. De Bibl auf Bairisch Was ietz de Gaabn von n Geist angeet, Brüeder, lög i +aau Werd drauf, däßß wisstß, um was s daa geet. King James Bible Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. English Revised Version Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant. Biblische Schatzkammer spiritual. 1.Korinther 12:4-11 1.Korinther 14:1-18,37 Epheser 4:11 I would not. 1.Korinther 10:1 2.Korinther 1:8 1.Thessalonicher 4:13 2.Petrus 3:8 Links 1.Korinther 12:1 Interlinear • 1.Korinther 12:1 Mehrsprachig • 1 Corintios 12:1 Spanisch • 1 Corinthiens 12:1 Französisch • 1 Korinther 12:1 Deutsch • 1.Korinther 12:1 Chinesisch • 1 Corinthians 12:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 12 1Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten. 2Ihr wisset, daß ihr Heiden seid gewesen und hingegangen zu den stummen Götzen, wie ihr geführt wurdet.… Querverweise Roemer 1:13 Ich will euch aber nicht verhalten, liebe Brüder, daß ich mir oft habe vorgesetzt, zu euch zu kommen (bin aber verhindert bisher), daß ich auch unter euch Frucht schaffte gleichwie unter andern Heiden. 1.Korinther 12:4 Es sind mancherlei Gaben; aber es ist ein Geist. 1.Korinther 14:1 Strebet nach der Liebe! Fleißiget euch der geistlichen Gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget! |