1.Korinther 10:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Als mit den Klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage.

Textbibel 1899
Ich wende mich an eure eigene Einsicht: urteilt selbst, was ich sage.

Modernisiert Text
Als mit den Klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage!

De Bibl auf Bairisch
I röd diend zo verständdliche Leut; drum urtltß selber drüber, was i sag!

King James Bible
I speak as to wise men; judge ye what I say.

English Revised Version
I speak as to wise men; judge ye what I say.
Biblische Schatzkammer

1.Korinther 4:10
Wir sind Narren um Christi willen, ihr aber seid klug in Christo; wir schwach, ihr aber seid stark; ihr herrlich, wir aber verachtet.

1.Korinther 6:5
Euch zur Schande muß ich das sagen: Ist so gar kein Weiser unter euch, auch nicht einer, der da könnte richten zwischen Bruder und Bruder?

1.Korinther 8:1
Von dem Götzenopfer aber wissen wir; denn wir haben alle das Wissen. Das Wissen bläst auf, aber die Liebe bessert.

1.Korinther 11:13
Richtet bei euch selbst, ob es wohl steht, daß ein Weib unbedeckt vor Gott bete.

1.Korinther 14:20
Liebe Brüder, werdet nicht Kinder an dem Verständnis; sondern an der Bosheit seid Kinder, an dem Verständnis aber seid vollkommen.

Hiob 34:2,3
Hört, ihr Weisen, meine Rede, und ihr Verständigen, merkt auf mich!…

1.Thessalonicher 5:21
prüfet aber alles, und das Gute behaltet.

Links
1.Korinther 10:15 Interlinear1.Korinther 10:15 Mehrsprachig1 Corintios 10:15 Spanisch1 Corinthiens 10:15 Französisch1 Korinther 10:15 Deutsch1.Korinther 10:15 Chinesisch1 Corinthians 10:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 10
14Darum, meine Liebsten, fliehet von dem Götzendienst! 15Als mit den Klugen rede ich; richtet ihr, was ich sage. 16Der gesegnete Kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?…
Querverweise
1.Korinther 8:1
Von dem Götzenopfer aber wissen wir; denn wir haben alle das Wissen. Das Wissen bläst auf, aber die Liebe bessert.

1.Korinther 10:14
Darum, meine Liebsten, fliehet von dem Götzendienst!

1.Korinther 10:16
Der gesegnete Kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?

1.Korinther 10:14
Seitenanfang
Seitenanfang