Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR machte Salomo immer größer vor dem Volk Israel und gab ihm ein prächtiges Königreich, wie keiner vor ihm über Israel gehabt hatte. Textbibel 1899 Und Jahwe ließ Salomo überaus herrlich werden vor den Augen von ganz Israel und verlieh ihm ein glorreiches Königtum, wie es vor ihm kein König über Israel gehabt hatte. Modernisiert Text Und der HERR machte Salomo immer größer vor dem ganzen Israel und gab ihm ein löblich Königreich, das keiner vor ihm über Israel gehabt hatte. De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein gaab yn n Salman aynn überaus hoohen Rueft bei de Isryheeler; und er verlih yn seinn Künigtuem aynn Glanz, wie n kain Künig von Isryheel vor iem ghaat hiet. King James Bible And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. English Revised Version And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. Biblische Schatzkammer magnified Solomon Josua 3:7 Josua 4:14 2.Chronik 1:1 Hiob 7:17 Apostelgeschichte 19:17 bestowed 1.Koenige 3:13 2.Chronik 1:12 Prediger 2:9 Daniel 5:18,19 Hebraeer 2:9 Links 1.Chronik 29:25 Interlinear • 1.Chronik 29:25 Mehrsprachig • 1 Crónicas 29:25 Spanisch • 1 Chroniques 29:25 Französisch • 1 Chronik 29:25 Deutsch • 1.Chronik 29:25 Chinesisch • 1 Chronicles 29:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 29 …24Und alle Obersten und Gewaltigen, auch alle Kinder des Königs David taten sich unter den König Salomo. 25Und der HERR machte Salomo immer größer vor dem Volk Israel und gab ihm ein prächtiges Königreich, wie keiner vor ihm über Israel gehabt hatte. Querverweise 1.Koenige 3:13 Dazu, was du nicht gebeten hast, habe ich dir auch gegeben, sowohl Reichtum als Ehre, daß deinesgleichen keiner unter den Königen ist zu deinen Zeiten. 1.Chronik 29:24 Und alle Obersten und Gewaltigen, auch alle Kinder des Königs David taten sich unter den König Salomo. 2.Chronik 1:1 Und Salomo, der Sohn Davids, ward in seinem Reich bekräftigt; und der HERR, sein Gott, war mit ihm und machte ihn immer größer. 2.Chronik 1:12 so sei dir Weisheit und Erkenntnis gegeben; dazu will ich dir Reichtum und Gut und Ehre geben, daß deinesgleichen unter den Königen vor dir nicht gewesen ist noch werden soll nach dir. Prediger 2:9 und nahm zu über alle, die vor mir zu Jerusalem gewesen waren; auch blieb meine Weisheit bei mir; |