Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und David sprach zu Gott: Ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe. Nun aber nimm weg die Missetat deines Knechtes; denn ich habe sehr töricht getan. Textbibel 1899 Da sprach David zu Gott: Ich habe schwer damit gesündigt, daß ich dies gethan habe; nun aber laß doch deinem Knechte seine Verschuldung hingehen, denn ich war schwer bethört! Modernisiert Text Und David sprach zu Gott: Ich habe schwerlich gesündiget, daß ich das getan habe; nun aber nimm weg die Missetat deines Knechts, denn ich habe fast töricht getan. De Bibl auf Bairisch Ietz saah s dyr Dafet ein, und er gsait zo n Herrgot: "Dös ist ayn schwaere Sündd von mir gwösn. Doch vergib myr diend mein Schuld; wie haan i n grad so bloed sein künnen?!" King James Bible And David said unto God, I have sinned greatly, because I have done this thing: but now, I beseech thee, do away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. English Revised Version And David said unto God, I have sinned greatly, in that I have done this thing: but now, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. Biblische Schatzkammer I have sinned 2.Samuel 12:13 2.Samuel 24:10 Psalm 25:11 Psalm 32:5 Jeremia 3:13 Lukas 15:18,19 1.Johannes 1:9 do away Psalm 51:1-3 Hosea 14:2 Johannes 1:29 I have done 1.Mose 34:7 1.Samuel 13:13 1.Samuel 26:21 2.Samuel 13:13 2.Chronik 10:9 Links 1.Chronik 21:8 Interlinear • 1.Chronik 21:8 Mehrsprachig • 1 Crónicas 21:8 Spanisch • 1 Chroniques 21:8 Französisch • 1 Chronik 21:8 Deutsch • 1.Chronik 21:8 Chinesisch • 1 Chronicles 21:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 21 7Aber solches gefiel Gott übel, und er schlug Israel. 8Und David sprach zu Gott: Ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe. Nun aber nimm weg die Missetat deines Knechtes; denn ich habe sehr töricht getan. 9Und der HERR redete mit Gad, dem Seher Davids, und sprach:… Querverweise 2.Samuel 12:13 Da sprach David zu Nathan: Ich habe gesündigt wider den HERRN. Nathan sprach zu David: So hat auch der HERR deine Sünde weggenommen; du wirst nicht sterben. 1.Chronik 21:7 Aber solches gefiel Gott übel, und er schlug Israel. |