Parallel Verse Lutherbibel 1912 und legte Volk in das Syrien von Damaskus, daß die Syrer David untertänig wurden und brachten ihm Geschenke. Denn der HERR half David, wo er hin zog. Textbibel 1899 Sodann setzte David Vögte im Damascenischen Aram ein, so daß die Aramäer Davids tributpflichtige Unterthanen wurden. So verlieh Jahwe David Sieg überall, wo er hinkam. Modernisiert Text Und legte Volk gen Damaskus in Syrien, daß die Syrer David untertänig wurden und brachten ihm Geschenke. Denn der HERR half David, wo er hinzog. De Bibl auf Bairisch und naam s Zwötscher Ärmauerreich ein. Yso wurdnd d Ärmauer yn n Dafetn untertaan und schossig. Dyr Herr war mit n Dafetn bei alln, was yr aau angapackt. King James Bible Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went. English Revised Version Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. Biblische Schatzkammer became David's 1.Chronik 18:2 Psalm 18:43,44 Thus the Lord 1.Chronik 17:8 Psalm 121:8 Sprueche 21:31 Links 1.Chronik 18:6 Interlinear • 1.Chronik 18:6 Mehrsprachig • 1 Crónicas 18:6 Spanisch • 1 Chroniques 18:6 Französisch • 1 Chronik 18:6 Deutsch • 1.Chronik 18:6 Chinesisch • 1 Chronicles 18:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 18 …5Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem König zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann 6und legte Volk in das Syrien von Damaskus, daß die Syrer David untertänig wurden und brachten ihm Geschenke. Denn der HERR half David, wo er hin zog. 7Und David nahm die goldenen Schilde, die Hadadesers Knechte gehabt hatten, und brachte sie gen Jerusalem.… Querverweise 1.Chronik 18:5 Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem König zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann 1.Chronik 18:7 Und David nahm die goldenen Schilde, die Hadadesers Knechte gehabt hatten, und brachte sie gen Jerusalem. |