Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten; so heiligt nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringt an den Ort, den ich ihr bereitet habe; Textbibel 1899 und sprach zu ihnen: Ihr seid die Familienhäupter der Leviten; heiligt euch, samt euren Brüdern, damit ihr die Lade Jahwes, des Gottes Israels, hinauf an die Stätte bringt, die ich für sie hergerichtet habe. Modernisiert Text und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Väter unter den Leviten; so heiliget nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringet, dahin ich ihr bereitet habe; De Bibl auf Bairisch und gschafft ien an: "Ös seitß d Sippnhaeupter von de Brender. Ös und enkerne Amptsgnossn heiligtß enk ietz und bringtß önn Schrein von n Trechtein, yn n Got von Isryheel, eyn dönn Plaz aufher, wo i dyrfür hergrichtt haan. King James Bible And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it. English Revised Version and said unto them, Ye are the heads of the fathers' houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it. Biblische Schatzkammer Ye are the chief 1.Chronik 9:34 1.Chronik 24:31 sanctify 1.Chronik 15:14 2.Mose 19:14,15 2.Chronik 5:11 2.Chronik 29:4,5 2.Chronik 30:15 2.Chronik 35:6 Hesekiel 48:11 Johannes 17:17 Roemer 12:1,2 Offenbarung 5:9,10 Links 1.Chronik 15:12 Interlinear • 1.Chronik 15:12 Mehrsprachig • 1 Crónicas 15:12 Spanisch • 1 Chroniques 15:12 Französisch • 1 Chronik 15:12 Deutsch • 1.Chronik 15:12 Chinesisch • 1 Chronicles 15:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 15 …11Und David rief Zadok und Abjathar, die Priester, und die Leviten, nämlich Uriel, Asaja, Joel, Semaja, Eliel, Amminadab, 12und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten; so heiligt nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringt an den Ort, den ich ihr bereitet habe; 13denn das erstemal, da ihr nicht da waret, machte der HERR, unser Gott, einen Riß unter uns, darum daß wir ihn nicht suchten, wie sich's gebührt.… Querverweise 2.Mose 19:14 Mose stieg vom Berge zum Volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre Kleider. 2.Mose 19:15 Und er sprach zu ihnen: Seid bereit auf den dritten Tag, und keiner nahe sich zum Weibe. 1.Chronik 15:1 Und er baute Häuser in der Stadt Davids und bereitete der Lade Gottes eine Stätte und breitete eine Hütte über sie. 1.Chronik 15:3 Da versammelte David das ganze Israel gen Jerusalem, daß sie die Lade des HERRN hinaufbrächten an die Stätte, die er dazu bereitet hatte. 1.Chronik 15:14 Also heiligten sich die Priester und die Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten. 2.Chronik 35:6 und schlachtet das Passah und heiligt euch und bereitet es für eure Brüder, daß sie tun nach dem Wort des HERRN durch Mose. Nehemia 13:22 Und ich sprach zu den Leviten, daß sie sich reinigten und kämen und hüteten die Tore, zu heiligen den Sabbattag. Mein Gott, gedenke mir des auch und schone mein nach deiner großen Barmherzigkeit. |