1.Chronik 15:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Also heiligten sich die Priester und die Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.

Textbibel 1899
Da heiligten sich die Priester und die Leviten, um die Lade Jahwes, des Gottes Israels, hinaufzubringen.

Modernisiert Text
Also heiligten sich die Priester und Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.

De Bibl auf Bairisch
Daa gheilignend si de Priester und Brender, um önn Schrein von n Trechtein, yn n Got von Isryheel, aufherzbringen.

King James Bible
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel.

English Revised Version
So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
Biblische Schatzkammer

sanctified

3.Mose 10:3
Da sprach Mose zu Aaron: Das ist's, was der HERR gesagt hat: Ich erzeige mich heilig an denen, die mir nahe sind, und vor allem Volk erweise ich mich herrlich. Und Aaron schwieg still.

2.Chronik 29:15,34
Und sie versammelten ihre Brüder und heiligten sich und gingen hinein nach dem Gebot des Königs aus dem Wort des HERRN, zu reinigen das Haus des HERRN.…

Joel 2:16,17
Versammelt das Volk, heiliget die Gemeinde, sammelt die Ältesten, bringt zuhauf die jungen Kinder und die Säuglinge! Der Bräutigam gehe aus seiner Kammer und die Braut aus ihrem Gemach.…

Links
1.Chronik 15:14 Interlinear1.Chronik 15:14 Mehrsprachig1 Crónicas 15:14 Spanisch1 Chroniques 15:14 Französisch1 Chronik 15:14 Deutsch1.Chronik 15:14 Chinesisch1 Chronicles 15:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 15
13denn das erstemal, da ihr nicht da waret, machte der HERR, unser Gott, einen Riß unter uns, darum daß wir ihn nicht suchten, wie sich's gebührt. 14Also heiligten sich die Priester und die Leviten, daß sie die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbrächten.
Querverweise
1.Chronik 15:12
und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten; so heiligt nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringt an den Ort, den ich ihr bereitet habe;

1.Chronik 15:15
Und die Kinder Levi trugen die Lade Gottes auf ihren Achseln mit den Stangen daran, wie Mose geboten hatte nach dem Wort des HERRN.

1.Chronik 15:13
Seitenanfang
Seitenanfang