Parallel Verse Lutherbibel 1912 von jenseit des Jordans, von den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse, mit allerlei Waffen zum Streit, hundertzwanzigtausend. Textbibel 1899 Von jenseits des Jordan: Von den Rubeniten, den Gaditen und dem halben Stamme Manasse: 120000 mit allerlei zur Kriegführung dienenden Waffen. Modernisiert Text von jenseit des Jordans, von den Rubenitern, Gaditern und halben Stamm Manasse mit allerlei Waffen zum Streit hundertundzwanzigtausend. De Bibl auf Bairisch Über n Jordn umher von de Gäder, Ruber und yn n Mantznhalbstamm kaamend 120 0 Mann, wo kriegsmaessig ausgrüstt warnd. King James Bible And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand. English Revised Version And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand. Biblische Schatzkammer the other side 1.Chronik 5:1 4.Mose 32:33-42 5.Mose 3:12-16 Josua 13:7-32 Josua 14:3 Josua 22:1-10 Links 1.Chronik 12:37 Interlinear • 1.Chronik 12:37 Mehrsprachig • 1 Crónicas 12:37 Spanisch • 1 Chroniques 12:37 Französisch • 1 Chronik 12:37 Deutsch • 1.Chronik 12:37 Chinesisch • 1 Chronicles 12:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 12 …36von Asser, die ins Heer zogen, gerüstet zum Streit, vierzigtausend; 37von jenseit des Jordans, von den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse, mit allerlei Waffen zum Streit, hundertzwanzigtausend. 38Alle diese Kriegsleute, die das Heer ordneten, kamen von ganzem Herzen gen Hebron, David zum König zu machen über ganz Israel. Auch war alles andere Israel eines Herzens, daß man David zum König machte.… Querverweise 1.Chronik 12:36 von Asser, die ins Heer zogen, gerüstet zum Streit, vierzigtausend; 1.Chronik 12:38 Alle diese Kriegsleute, die das Heer ordneten, kamen von ganzem Herzen gen Hebron, David zum König zu machen über ganz Israel. Auch war alles andere Israel eines Herzens, daß man David zum König machte. |