Parallel Verse Lutherbibel 1912 So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse. Textbibel 1899 So verteile nun dieses Land an die neun Stämme und den halben Stamm Manasse. Modernisiert Text So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse. De Bibl auf Bairisch Vertailt also ietz dös Land als Örb an de neun Stämm und n Mantzerhalbstamm!" King James Bible Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh, English Revised Version Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh. Biblische Schatzkammer 4.Mose 26:53-56 4.Mose 33:54 4.Mose 32:2-14 Hesekiel 47:13-23 Hesekiel 48:23-29 Links Josua 13:7 Interlinear • Josua 13:7 Mehrsprachig • Josué 13:7 Spanisch • Josué 13:7 Französisch • Josua 13:7 Deutsch • Josua 13:7 Chinesisch • Joshua 13:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 13 …6Alle, die auf dem Gebirge wohnen, vom Libanon an bis an die warmen Wasser, alle Sidonier: ich will sie vertreiben vor den Kindern Israel; lose nur darum, sie auszuteilen unter Israel, wie ich dir geboten habe. 7So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse. Querverweise Josua 13:6 Alle, die auf dem Gebirge wohnen, vom Libanon an bis an die warmen Wasser, alle Sidonier: ich will sie vertreiben vor den Kindern Israel; lose nur darum, sie auszuteilen unter Israel, wie ich dir geboten habe. Josua 13:8 Denn die Rubeniter und Gaditer haben mit dem andern halben Manasse ihr Erbteil empfangen, das ihnen Mose gab jenseit des Jordans, gegen Aufgang, wie ihnen dasselbe Mose, der Knecht des HERRN, gegeben hat, Psalm 78:55 und vertrieb vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen. Psalm 105:44 und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen, Hesekiel 45:1 Wenn ihr nun das Land durchs Los austeilt, so sollt ihr ein Hebopfer vom Lande absondern, das dem HERRN heilig sein soll, fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit; der Platz soll heilig sein, soweit er reicht. |