Josua 13:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse.

Textbibel 1899
So verteile nun dieses Land an die neun Stämme und den halben Stamm Manasse.

Modernisiert Text
So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse.

De Bibl auf Bairisch
Vertailt also ietz dös Land als Örb an de neun Stämm und n Mantzerhalbstamm!"

King James Bible
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,

English Revised Version
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh.
Biblische Schatzkammer

4.Mose 26:53-56
Diesen sollst du das Land austeilen zum Erbe nach der Zahl der Namen.…

4.Mose 33:54
Und sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Denen, deren viele sind, sollt ihr desto mehr zuteilen, und denen, deren wenige sind, sollt ihr desto weniger zuteilen. Wie das Los einem jeglichen daselbst fällt, so soll er's haben; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr's austeilen.

4.Mose 32:2-14
und kamen und sprachen zu Mose und zu dem Priester Eleasar und zu den Fürsten der Gemeinde: …

Hesekiel 47:13-23
So spricht der HERR HERR: Dies sind die Grenzen, nach denen ihr das Land sollt austeilen den zwölf Stämmen Israels; denn zwei Teile gehören dem Stamm Joseph.…

Hesekiel 48:23-29
Darnach sollen die andern Stämme sein: Benjamin soll seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. …

Links
Josua 13:7 InterlinearJosua 13:7 MehrsprachigJosué 13:7 SpanischJosué 13:7 FranzösischJosua 13:7 DeutschJosua 13:7 ChinesischJoshua 13:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 13
6Alle, die auf dem Gebirge wohnen, vom Libanon an bis an die warmen Wasser, alle Sidonier: ich will sie vertreiben vor den Kindern Israel; lose nur darum, sie auszuteilen unter Israel, wie ich dir geboten habe. 7So teile nun dies Land zum Erbe unter die neun Stämme und unter den halben Stamm Manasse.
Querverweise
Josua 13:6
Alle, die auf dem Gebirge wohnen, vom Libanon an bis an die warmen Wasser, alle Sidonier: ich will sie vertreiben vor den Kindern Israel; lose nur darum, sie auszuteilen unter Israel, wie ich dir geboten habe.

Josua 13:8
Denn die Rubeniter und Gaditer haben mit dem andern halben Manasse ihr Erbteil empfangen, das ihnen Mose gab jenseit des Jordans, gegen Aufgang, wie ihnen dasselbe Mose, der Knecht des HERRN, gegeben hat,

Psalm 78:55
und vertrieb vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen.

Psalm 105:44
und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,

Hesekiel 45:1
Wenn ihr nun das Land durchs Los austeilt, so sollt ihr ein Hebopfer vom Lande absondern, das dem HERRN heilig sein soll, fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend breit; der Platz soll heilig sein, soweit er reicht.

Josua 13:6
Seitenanfang
Seitenanfang