Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. Textbibel 1899 So starben Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus: sie starben miteinander. Modernisiert Text Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. De Bibl auf Bairisch Yso kaamend dyr Saul und seine drei Sün um s Löbn, und sein gantzs Haus starb mit iem. King James Bible So Saul died, and his three sons, and all his house died together. English Revised Version So Saul died, and his three sons; and all his house died together. Biblische Schatzkammer Saul 1.Samuel 4:10,11,18 1.Samuel 12:25 Prediger 9:1,2 Hosea 13:10,11 Links 1.Chronik 10:6 Interlinear • 1.Chronik 10:6 Mehrsprachig • 1 Crónicas 10:6 Spanisch • 1 Chroniques 10:6 Französisch • 1 Chronik 10:6 Deutsch • 1.Chronik 10:6 Chinesisch • 1 Chronicles 10:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 10 …5Da aber sein Waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins Schwert und starb. 6Also starb Saul und seine drei Söhne und sein ganzes Haus zugleich. Querverweise 1.Samuel 31:6 Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag. 1.Chronik 10:5 Da aber sein Waffenträger sah, daß er tot war, fiel er auch ins Schwert und starb. 1.Chronik 10:7 Da aber die Männer Israels, die im Grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß Saul und seine Söhne tot waren, verließen sie ihre Städte und flohen, und die Philister kamen und wohnten darin. |