Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die übrigen in Israel werden kein Böses tun noch Falsches reden, und man wird in ihrem Munde keine betrügliche Zunge finden; sondern sie sollen weiden und ruhen ohne alle Furcht. Textbibel 1899 Der Überrest Israels wird kein Unrecht mehr begehen, noch wird man Lüge reden, noch wird in jemandes Mund eine trügerische Zunge gefunden werden; ja sie werden weiden und sich lagern, ohne daß sie jemand aufschreckt. Modernisiert Text Die Übrigen in Israel werden kein Böses tun noch falsch reden, und man wird in ihrem Munde keine betrügliche Zunge finden, sondern sie sollen weiden und ruhen, ohne alle Furcht. De Bibl auf Bairisch Dyr Rest von Isryheel stöllt nix meer an; ja, sogar s Liegn und d Falschet ist iem vergangen. Die seind aft wie Lämpln, wo fridlich eyn d Waid geend. Und wenn s naunlnd, schröckt s aau niemdd meer +auf. King James Bible The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid. English Revised Version The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid. Biblische Schatzkammer remnant. Zephanja 2:7 Jesaja 6:13 Jesaja 10:20-22 Mica 4:7 Roemer 11:4-7 not. Jesaja 11:6-9 Jesaja 35:8 Jesaja 60:21 Jeremia 31:33 Hesekiel 36:25-27 Joel 3:17,21 Sacharja 14:20,21 Matthaeus 13:41 1.Johannes 3:9,10 1.Johannes 5:18 nor. Jesaja 63:8 Johannes 1:47 Kolosser 3:9 Offenbarung 14:5 Offenbarung 21:8,27 they. Psalm 23:2 Jesaja 65:10 Jeremia 23:4 Hesekiel 34:13-15,23-28 Mica 4:4 Mica 5:4,5 Mica 7:14 Offenbarung 7:15-17 and. Jesaja 17:2 Jesaja 54:14 Jeremia 30:10 Hesekiel 39:26 1.Petrus 3:14 Links Zephanja 3:13 Interlinear • Zephanja 3:13 Mehrsprachig • Sofonías 3:13 Spanisch • Sophonie 3:13 Französisch • Zephanja 3:13 Deutsch • Zephanja 3:13 Chinesisch • Zephaniah 3:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Zephanja 3 …12Ich will in dir lassen übrigbleiben ein armes, geringes Volk; die werden auf des HERRN Namen trauen. 13Die übrigen in Israel werden kein Böses tun noch Falsches reden, und man wird in ihrem Munde keine betrügliche Zunge finden; sondern sie sollen weiden und ruhen ohne alle Furcht. Querverweise Offenbarung 14:5 und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes. 3.Mose 26:6 Ich will Frieden geben in eurem Lande, daß ihr schlafet und euch niemand schrecke. Ich will die bösen Tiere aus eurem Land tun, und soll kein Schwert durch euer Land gehen. Hiob 11:19 würdest ruhen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen. Psalm 119:3 Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übel. Psalm 120:2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen. Psalm 120:3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten? Jesaja 10:20 Zu der Zeit werden die Übriggebliebenen in Israel und die errettet werden im Hause Jakob, sich nicht mehr verlassen auf den, der sie schlägt; sondern sie werden sich verlassen auf den HERRN, den Heiligen in Israel, in der Wahrheit. Jeremia 31:33 sondern das soll der Bund sein, den ich mit dem Hause Israel machen will nach dieser Zeit, spricht der HERR: Ich will mein Gesetz in ihr Herz geben und in ihren Sinn schreiben; und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein; Hesekiel 34:13 Ich will sie von allen Völkern ausführen und aus allen Ländern versammeln und will sie in ihr Land führen und will sie weiden auf den Berge Israels und in allen Auen und auf allen Angern des Landes. Mica 4:7 Und will die Lahmen machen, daß sie Erben haben sollen, und die Verstoßenen zum großen Volk machen; und der HERR wird König über sie sein auf dem Berge Zion von nun an bis in Ewigkeit. Zephanja 2:7 Und dasselbe soll den übrigen vom Hause Juda zuteil werden, daß sie darauf weiden sollen. Des Abends sollen sie sich in den Häusern Askalons lagern, wenn sie nun der HERR, ihr Gott, wiederum heimgesucht und ihr Gefängnis gewendet hat. Zephanja 3:5 Der HERR, der unter ihnen ist, ist gerecht und tut kein Arges. Er läßt alle Morgen seine Rechte öffentlich lehren und läßt nicht ab; aber die bösen Leute wollen sich nicht schämen lernen. Sacharja 8:3 So spricht der HERR: Ich kehre mich wieder zu Zion und will zu Jerusalem wohnen, daß Jerusalem soll eine Stadt der Wahrheit heißen und der Berg des HERRN Zebaoth ein Berg der Heiligkeit. Sacharja 8:16 Das ist's aber, was ihr tun sollt: Rede einer mit dem andern Wahrheit, und richtet recht, und schafft Frieden in euren Toren; |