Parallel Verse Lutherbibel 1912 und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher. Textbibel 1899 festhaltend an dem lehrgemäß bewährten Wort, damit er im Stande sei, in der gesunden Lehre ebensowohl zu ermahnen, als auch die Widersprechenden zu überführen. Modernisiert Text und halte ob dem Wort, das gewiß ist und lehren kann, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher. De Bibl auf Bairisch Er mueß si selber an de waare, gsunde Leer haltn; dann kan yr dyrmit aau de Gmain dyrzue ermanen und de Gögner widerlögn. King James Bible Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers. English Revised Version holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers. Biblische Schatzkammer Holding. Hiob 2:3 Hiob 27:6 Sprueche 23:23 1.Thessalonicher 5:21 2.Thessalonicher 2:15 2.Timotheus 1:13 Judas 1:3 Offenbarung 2:25 Offenbarung 3:3,11 fast. 1.Timotheus 1:15 1.Timotheus 4:9 1.Timotheus 6:3 2.Timotheus 2:2 as he hath been taught. Titus 2:1,7,8 1.Timotheus 1:10 1.Timotheus 6:3 2.Timotheus 4:3 to convince. Titus 1:11 Apostelgeschichte 18:28 1.Korinther 14:24 2.Timotheus 2:25 Links Titus 1:9 Interlinear • Titus 1:9 Mehrsprachig • Tito 1:9 Spanisch • Tite 1:9 Französisch • Titus 1:9 Deutsch • Titus 1:9 Chinesisch • Titus 1:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Titus 1 …8sondern gastfrei, gütig, züchtig, gerecht, heilig, keusch, 9und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher. Querverweise 2.Thessalonicher 2:15 So stehet nun, liebe Brüder, und haltet an den Satzungen, in denen ihr gelehrt seid, es sei durch unser Wort oder Brief. 1.Timotheus 1:10 den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist, 1.Timotheus 1:19 und habest den Glauben und gutes Gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am Glauben Schiffbruch erlitten haben; 2.Timotheus 1:13 Halte an dem Vorbilde der heilsamen Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe in Christo Jesu. 2.Timotheus 3:14 Du aber bleibe in dem, was du gelernt hast und dir vertrauet ist, sintemal du weißt, von wem du gelernt hast. Titus 2:1 Du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen Lehre: |