Parallel Verse Lutherbibel 1912 welchen man muß das Maul stopfen, die da ganze Häuser verkehren und lehren, was nicht taugt, um schändlichen Gewinns willen. Textbibel 1899 ihnen muß man den Mund stopfen; sie sind es, die ganze Häuser verstören mit ihren ungehörigen Lehren, um schnöden Gewinnes willen. Modernisiert Text welchen man muß das Maul stopfen, die da ganze Häuser verkehren und lehren, was nicht taugt, um schändliches Gewinns willen. De Bibl auf Bairisch Dene ghoert s Maul gstopft, weil s aus schandbarer Häberischkeit gantze Heiwischer mit iene Irrleern zstürnd. King James Bible Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. English Revised Version whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake. Biblische Schatzkammer mouths. Titus 1:9 Titus 3:10 Psalm 63:11 Psalm 107:42 Hesekiel 16:63 Lukas 20:40 Roemer 3:19 2.Korinther 11:10 subvert. Matthaeus 23:14 2.Timotheus 3:6 filthy. Titus 1:7 Jesaja 56:10,11 Jeremia 8:10 Hesekiel 13:19 Mica 3:5,11 Johannes 10:12 1.Timotheus 6:5 2.Petrus 2:1-3 Links Titus 1:11 Interlinear • Titus 1:11 Mehrsprachig • Tito 1:11 Spanisch • Tite 1:11 Französisch • Titus 1:11 Deutsch • Titus 1:11 Chinesisch • Titus 1:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Titus 1 10Denn es sind viel freche und unnütze Schwätzer und Verführer, sonderlich die aus den Juden, 11welchen man muß das Maul stopfen, die da ganze Häuser verkehren und lehren, was nicht taugt, um schändlichen Gewinns willen. 12Es hat einer aus ihnen gesagt, ihr eigener Prophet: "Die Kreter sind immer Lügner, böse Tiere und faule Bäuche."… Querverweise 1.Timotheus 5:4 So aber eine Witwe Enkel oder Kinder hat, solche laß zuvor lernen, ihre eigenen Häuser göttlich regieren und den Eltern Gleiches vergelten; denn das ist wohl getan und angenehm vor Gott. 1.Timotheus 5:13 Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul sondern auch geschwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll. 1.Timotheus 6:5 Schulgezänke solcher Menschen, die zerrüttete Sinne haben und der Wahrheit beraubt sind, die da meinen, Gottseligkeit sei ein Gewerbe. Tue dich von solchen! 2.Timotheus 2:18 welche von der Wahrheit irregegangen sind und sagen, die Auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher Glauben verkehrt. 2.Timotheus 3:6 Aus denselben sind, die hin und her in die Häuser schleichen und führen die Weiblein gefangen, die mit Sünden beladen sind und von mancherlei Lüsten umgetrieben, |