Psalm 73:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

Textbibel 1899
bis ich in Gottes Heiligtümer eindrang, acht hatte auf ihr Ende.

Modernisiert Text
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

De Bibl auf Bairisch
Dann kaam i in dein Lostat, und daa gieng s myr aft auf:

King James Bible
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

English Revised Version
Until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.
Biblische Schatzkammer

until

Psalm 27:4
Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: daß ich im Hause des HERRN bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.

Psalm 63:2
Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

Psalm 77:13
Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?

Psalm 119:24,130
Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.…

then

Psalm 37:37,38
Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird's zuletzt wohl gehen.…

Hiob 27:8
Denn was ist die Hoffnung des Heuchlers, wenn Gott ein Ende mit ihm macht und seine Seele hinreißt?

Prediger 8:12,13
Ob ein Sünder hundertmal Böses tut und lange lebt, so weiß ich doch, daß es wohl gehen wird denen, die Gott fürchten, die sein Angesicht scheuen.…

Jeremia 5:31
Die Propheten weissagen falsch, und die Priester herrschen in ihrem Amt, und mein Volk hat's gern also. Wie will es euch zuletzt darob gehen?

Lukas 12:20
Aber Gott sprach zu ihm: Du Narr! diese Nacht wird man deine Seele von dir fordern; und wes wird's sein, das du bereitet hast?

Lukas 16:22,23
Es begab sich aber, daß der Arme starb und ward getragen von den Engeln in Abrahams Schoß. Der Reiche aber starb auch und ward begraben.…

Links
Psalm 73:17 InterlinearPsalm 73:17 MehrsprachigSalmos 73:17 SpanischPsaume 73:17 FranzösischPsalm 73:17 DeutschPsalm 73:17 ChinesischPsalm 73:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 73
16Ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer, 17bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende. 18Ja, du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.…
Querverweise
Psalm 27:4
Eins bitte ich vom HERRN, das hätte ich gerne: daß ich im Hause des HERRN bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienste des HERRN und seinen Tempel zu betrachten.

Psalm 37:38
Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.

Psalm 77:13
Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?

Psalm 150:1
Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!

Hesekiel 35:11
darum, so wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, will ich nach deinem Zorn und Haß mit dir umgehen, wie du mit ihnen umgegangen bist aus lauter Haß, und ich will bei ihnen bekannt werden, wenn ich dich gestraft habe.

Psalm 73:16
Seitenanfang
Seitenanfang