Psalm 73:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,

Textbibel 1899
Da sann ich nach, um es zu begreifen, aber ein Elend war es in meinen Augen,

Modernisiert Text
Ich gedacht ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer

De Bibl auf Bairisch
Hin und her war i grissn, kaam von n Sinnen nit draus.

King James Bible
When I thought to know this, it was too painful for me;

English Revised Version
When I thought how I might know this, it was too painful for me;
Biblische Schatzkammer

when

Psalm 36:6
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.

Psalm 77:19
Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.

Psalm 97:2
Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.

Sprueche 30:2,3
Denn ich bin der allernärrischste, und Menschenverstand ist nicht bei mir;…

Prediger 8:17
Und ich sah alle Werke Gottes, daß ein Mensch das Werk nicht finden kann, das unter der Sonne geschieht; und je mehr der Mensch arbeitet, zu suchen, je weniger er findet. Wenn er gleich spricht: "Ich bin weise und weiß es", so kann er's doch nicht finden.

Roemer 11:33
O welch eine Tiefe des Reichtums, beides, der Weisheit und Erkenntnis Gottes! Wie gar unbegreiflich sind sein Gerichte und unerforschlich seine Wege!

too painful for me.

Psalm 39:6
Sie gehen daher wie ein Schemen und machen sich viel vergebliche Unruhe; sie sammeln, und wissen nicht, wer es einnehmen wird.

Lukas 18:32-34
Denn er wird überantwortet werden den Heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden,…

Johannes 16:18,19
Da sprachen sie: Was ist das, was er sagt: Über ein kleines? Wir wissen nicht, was er redet.…

Links
Psalm 73:16 InterlinearPsalm 73:16 MehrsprachigSalmos 73:16 SpanischPsaume 73:16 FranzösischPsalm 73:16 DeutschPsalm 73:16 ChinesischPsalm 73:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 73
15Ich hätte auch schier so gesagt wie sie; aber siehe, damit hätte ich verdammt alle meine Kinder, die je gewesen sind. 16Ich dachte ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer, 17bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.…
Querverweise
Richter 6:2
Und da der Midianiter Hand zu stark ward über Israel, machten die Kinder Israel für sich Klüfte in den Gebirgen und Höhlen und Festungen.

Prediger 8:17
Und ich sah alle Werke Gottes, daß ein Mensch das Werk nicht finden kann, das unter der Sonne geschieht; und je mehr der Mensch arbeitet, zu suchen, je weniger er findet. Wenn er gleich spricht: "Ich bin weise und weiß es", so kann er's doch nicht finden.

Psalm 73:15
Seitenanfang
Seitenanfang