Sprueche 22:11
<< Sprueche 22:11 >>
Luther Bibel (1912)
Wer ein treues Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.

Luther Bibel (1545)
Wer ein treu Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.

Elberfelder Bibel (1871)
Wer Reinheit des Herzens liebt, wessen Lippen Anmut sind, dessen Freund ist der König.

משלי 22:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹהֵב [טְהֹור־ כ] (טְהָר־לֵב ק) חֵן פָתָיו רֵעֵהוּ מֶלֶךְ׃

Proverbs 22:11 New American Standard Bible (© 1995)
He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.


Matthaeus 5:8 Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.
Psalm 24:4 Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
Sprueche 14:35 Ein kluger Knecht gefällt dem König wohl; aber einem schändlichen Knecht ist er feind.
Sprueche 16:13 Recht raten gefällt den Königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.
Sprueche 22:12 Die Augen des HERRN behüten guten Rat; aber die Worte des Verächters verkehrt er.
Prediger 10:12 Die Worte aus dem Mund eines Weisen sind holdselig; aber des Narren Lippen verschlingen ihn selbst.