Matthaeus 21:29
<< Matthaeus 21:29 >>
Luther Bibel (1912)
Er antwortete aber und sprach: Ich will's nicht tun. Darnach reute es ihn und er ging hin.

Luther Bibel (1545)
Er antwortete aber und sprach: Ich will's nicht tun. Danach reuete es ihn und ging hin.

Elberfelder Bibel (1871)
Er aber antwortete und sprach: Ich will nicht; danach aber gereute es ihn, und er ging hin.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἐγὼ, κύριε, καὶ οὐκ ἀπῆλθεν.

Matthew 21:29 New American Standard Bible (© 1995)
"And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went.


4 Mose 10:30 Er aber antwortete: Ich will nicht mit euch, sondern in mein Land zu meiner Freundschaft ziehen.
Matthaeus 21:28 Was dünkt euch aber? Es hatte ein Mann zwei Söhne und ging zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem Weinberg.
Matthaeus 21:30 Und er ging zum andern und sprach gleichalso. Er antwortete aber und sprach: Herr, ja! -und ging nicht hin.