Markus 1:29
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.

Textbibel 1899
Und alsbald giengen sie von der Synagoge aus in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.

Modernisiert Text
Und sie gingen bald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.

De Bibl auf Bairisch
Aft +giengend s wider aus dyr Samnung und mit n Jaaggenn und Johannsn haim zo n Simenn und Andersn.

King James Bible
And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.

English Revised Version
And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Biblische Schatzkammer

entered.

Matthaeus 8:14,15
Und Jesus kam in des Petrus Haus und sah, daß seine Schwiegermutter lag und hatte das Fieber.…

Lukas 4:38,39
Und er stand auf aus der Schule und kam in Simons Haus. Und Simons Schwiegermutter war mit einem harten Fieber behaftet; und sie baten ihn für sie.…

Lukas 9:58
Und Jesus sprach zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege.

Links
Markus 1:29 InterlinearMarkus 1:29 MehrsprachigMarcos 1:29 SpanischMarc 1:29 FranzösischMarkus 1:29 DeutschMarkus 1:29 ChinesischMark 1:29 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 1
29Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes. 30Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.…
Querverweise
Matthaeus 8:14
Und Jesus kam in des Petrus Haus und sah, daß seine Schwiegermutter lag und hatte das Fieber.

Matthaeus 8:15
Da griff er ihre Hand an, und das Fieber verließ sie. Und sie stand auf und diente ihnen.

Markus 1:21
Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte.

Markus 1:23
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie

Markus 1:28
Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.

Markus 1:30
Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.

Lukas 4:38
Und er stand auf aus der Schule und kam in Simons Haus. Und Simons Schwiegermutter war mit einem harten Fieber behaftet; und sie baten ihn für sie.

Lukas 4:39
Und er trat zu ihr und gebot dem Fieber, und es verließ sie. Und alsbald stand sie auf und diente ihnen.

Markus 1:28
Seitenanfang
Seitenanfang