Johannes 19:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an

Textbibel 1899
Und die Soldaten flochten einen Kranz aus Dornen und setzten ihm denselben auf den Kopf, auch legten sie ihm ein Purpurkleid an,

Modernisiert Text
Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an

De Bibl auf Bairisch
D Harstner flochtnd ayn Dernkroon, gsötznd s iem auf und ghöngend iem aynn krapprootn Mantl umher.

King James Bible
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

English Revised Version
And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
Biblische Schatzkammer

the soldiers.

Johannes 19:5
Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch!

Psalm 22:6
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

Jesaja 49:7
So spricht der HERR, der Erlöser Israels, sein Heiliger, zu der verachteten Seele, zu dem Volk, das man verabscheut, zu dem Knecht, der unter den Tyrannen ist: Könige sollen sehen und aufstehen, und Fürsten sollen niederfallen um des HERRN willen, der treu ist, um des Heiligen in Israel willen, der dich erwählt hat.

Jesaja 53:3
Er war der Allerverachtetste und Unwerteste, voller Schmerzen und Krankheit. Er war so verachtet, daß man das Angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet.

Matthaeus 27:27-31
Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar…

Markus 15:17-20
und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,…

Lukas 23:11
Aber Herodes mit seinem Hofgesinde verachtete und verspottete ihn, legte ihm ein weißes Kleid an und sandte ihn wieder zu Pilatus.

Links
Johannes 19:2 InterlinearJohannes 19:2 MehrsprachigJuan 19:2 SpanischJean 19:2 FranzösischJohannes 19:2 DeutschJohannes 19:2 ChinesischJohn 19:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 19
1Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. 2Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an 3und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche.…
Querverweise
Matthaeus 27:28
und zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel an

Matthaeus 27:29
und flochten eine Dornenkrone und setzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugten die Kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: Gegrüßet seist du, der Juden König!

Markus 15:16
Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar

Johannes 19:5
Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch!

Johannes 19:1
Seitenanfang
Seitenanfang