Markus 15:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar

Textbibel 1899
Die Soldaten aber führten ihn ab, hinein in den Hof, nämlich das Prätorium, und rufen die ganze Cohorte zusammen,

Modernisiert Text
Die Kriegsknechte aber führeten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar;

De Bibl auf Bairisch
D Harstner gweisnd önn Iesenn aft eyn s Richthaus einhin und rieffend de gantze Schar zamm.

King James Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

English Revised Version
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.
Biblische Schatzkammer

the soldiers.

Matthaeus 27:27
Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar

Praetorium.

Johannes 18:28
Da führten sie Jesum von Kaiphas vor das Richthaus. Und es war früh; und sie gingen nicht in das Richthaus, auf das sie nicht unrein würden, sondern Ostern essen möchten.

Johannes 19:9
und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.

Links
Markus 15:16 InterlinearMarkus 15:16 MehrsprachigMarcos 15:16 SpanischMarc 15:16 FranzösischMarkus 15:16 DeutschMarkus 15:16 ChinesischMark 15:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 15
16Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar 17und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,…
Querverweise
Matthaeus 26:3
Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in den Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,

Matthaeus 27:27
Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesus zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar

Markus 15:17
und zogen ihm einen Purpur an und flochten eine dornene Krone und setzten sie ihm auf,

Johannes 19:2
Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an

Apostelgeschichte 10:1
Es war aber ein Mann zu Cäsarea, mit Namen Kornelius, ein Hauptmann von der Schar, die da heißt die italische,

Markus 15:15
Seitenanfang
Seitenanfang