Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht. Textbibel 1899 Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn geworden, und die Welt hat ihn nicht erkannt. Modernisiert Text Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbige gemacht, und die Welt kannte es nicht. De Bibl auf Bairisch Er +war in dyr Welt - d Welt ist ja durch iem wordn -, aber d Welt gyrkennt n nit. King James Bible He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. English Revised Version He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. Biblische Schatzkammer was in. Johannes 1:18 Johannes 5:17 1.Mose 11:6-9 1.Mose 16:13 1.Mose 17:1 1.Mose 18:33 2.Mose 3:4-6 Apostelgeschichte 14:17 Apostelgeschichte 17:24-27 Hebraeer 1:3 and the world was. Johannes 1:3 Jeremia 10:11,12 Hebraeer 1:2 Hebraeer 11:3 knew. Johannes 1:5 Johannes 17:25 Matthaeus 11:27 1.Korinther 1:21 1.Korinther 2:8 1.Johannes 3:1 Links Johannes 1:10 Interlinear • Johannes 1:10 Mehrsprachig • Juan 1:10 Spanisch • Jean 1:10 Französisch • Johannes 1:10 Deutsch • Johannes 1:10 Chinesisch • John 1:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 1 …9Das war das wahrhaftige Licht, welches alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen. 10Es war in der Welt, und die Welt ist durch dasselbe gemacht; und die Welt kannte es nicht. 11Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.… Querverweise Jesaja 53:3 Er war der Allerverachtetste und Unwerteste, voller Schmerzen und Krankheit. Er war so verachtet, daß man das Angesicht vor ihm verbarg; darum haben wir ihn für nichts geachtet. Johannes 1:3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist. Johannes 1:11 Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf. 1.Korinther 8:6 so haben wir doch nur einen Gott, den Vater, von welchem alle Dinge sind und wir zu ihm; und einen HERRN, Jesus Christus, durch welchen alle Dinge sind und wir durch ihn. Kolosser 1:16 Denn durch ihn ist alles geschaffen, was im Himmel und auf Erden ist, das Sichtbare und das Unsichtbare, es seien Throne oder Herrschaften oder Fürstentümer oder Obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen. Hebraeer 1:2 hat er am letzten in diesen Tagen zu uns geredet durch den Sohn, welchen er gesetzt hat zum Erben über alles, durch welchen er auch die Welt gemacht hat; |