Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen. Textbibel 1899 und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht ergriffen. Modernisiert Text Und das Licht scheinet in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen. De Bibl auf Bairisch Und s Liecht leuchtt in dyr Finster und gsötzt si dennert nit durch. King James Bible And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. English Revised Version And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not. Biblische Schatzkammer Johannes 1:10 Johannes 3:19,20 Johannes 12:36-40 Hiob 24:13-17 Sprueche 1:22,29,30 Roemer 1:28 1.Korinther 2:14 Links Johannes 1:5 Interlinear • Johannes 1:5 Mehrsprachig • Juan 1:5 Spanisch • Jean 1:5 Französisch • Johannes 1:5 Deutsch • Johannes 1:5 Chinesisch • John 1:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 1 …4In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. 5Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen. Querverweise Matthaeus 5:15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind. Johannes 3:19 Das ist aber das Gericht, daß das Licht in die Welt gekommen ist, und die Menschen liebten die Finsternis mehr als das Licht; denn ihre Werke waren böse. Apostelgeschichte 26:18 aufzutun ihre Augen, daß sie sich bekehren von der Finsternis zu dem Licht und von der Gewalt des Satans zu Gott, zu empfangen Vergebung der Sünden und das Erbe samt denen, die geheiligt werden durch den Glauben an mich. |