Kolosser 1:29
<< Kolosser 1:29 >>
Luther Bibel (1912)
daran ich auch arbeite und ringe, nach der Wirkung des, der in mir kräftig wirkt.

Textbibel (1899)
wofür ich auch arbeite im Kampf nach seiner Kraft, die in mir schafft gewaltig.

Luther Bibel (1545)
daran ich auch arbeite und ringe nach der Wirkung des, der in mir kräftiglich wirket.

Elberfelder Bibel (1871)
wozu ich mich auch bemühe, indem ich kämpfend ringe gemäß seiner Wirksamkeit, die in mir wirkt in Kraft.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ενεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.

Colossians 1:29 New American Standard Bible (© 1995)
For this purpose also I labor, striving according to His power, which mightily works within me.


1.Korinther 15:10 Aber von Gottes Gnade bin ich, was ich bin. Und seine Gnade an mir ist nicht vergeblich gewesen, sondern ich habe vielmehr gearbeitet denn sie alle; nicht aber ich, sondern Gottes Gnade, die mit mir ist.
Epheser 1:19 und welche da sei die überschwengliche Größe seiner Kraft an uns, die wir glauben nach der Wirkung seiner mächtigen Stärke,
Philipper 1:30 und habet denselben Kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.
Kolosser 2:1 Ich lasse euch aber wissen, welch einen Kampf ich habe um euch und um die zu Laodizea und alle, die meine Person im Fleisch nicht gesehen haben,
Kolosser 2:12 indem ihr mit ihm begraben seid durch die Taufe; in welchem ihr auch seid auferstanden durch den Glauben, den Gott wirkt, welcher ihn auferweckt hat von den Toten.
Kolosser 4:12 Es grüßt euch Epaphras, der von den euren ist, ein Knecht Christi, und allezeit ringt für euch mit Gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem Willen Gottes.