Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht. Textbibel 1899 Denn Gott hat uns nicht gegeben einen Geist des Zagens, sondern der Kraft und Liebe und Zucht. Modernisiert Text Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht. De Bibl auf Bairisch Der Geist, wo üns dyr Herrgot göbn haat, macht üns ja nit verzagt, sundern kröftig, liebreich und zuglig. King James Bible For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. English Revised Version For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline. Biblische Schatzkammer the spirit. Apostelgeschichte 20:24 Apostelgeschichte 21:13 Roemer 8:15 Hebraeer 2:15 1.Johannes 4:18 but. Mica 3:8 Sacharja 4:6 Lukas 10:19 Lukas 24:49 Apostelgeschichte 1:8 Apostelgeschichte 6:8 Apostelgeschichte 9:22 Apostelgeschichte 10:38 1.Korinther 2:4 of love. Roemer 5:5 Galater 5:22 Kolosser 1:8 1.Petrus 1:22 a sound. Psalm 119:80 Sprueche 2:7 Sprueche 8:14 Lukas 8:35 Lukas 15:17 Apostelgeschichte 26:11,25 2.Korinther 5:13,14 Links 2.Timotheus 1:7 Interlinear • 2.Timotheus 1:7 Mehrsprachig • 2 Timoteo 1:7 Spanisch • 2 Timothée 1:7 Französisch • 2 Timotheus 1:7 Deutsch • 2.Timotheus 1:7 Chinesisch • 2 Timothy 1:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 1 6Um solcher Ursache willen erinnere ich dich, daß du erweckest die Gabe Gottes, die in dir ist durch die Auflegung meiner Hände. 7Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht. 8Darum so schäme dich nicht des Zeugnisses unsers HERRN noch meiner, der ich sein Gebundener bin, sondern leide mit für das Evangelium wie ich, nach der Kraft Gottes,… Querverweise Jesaja 11:2 auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN. Johannes 14:27 Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht. Roemer 8:15 Denn ihr habt nicht einen knechtischen Geist empfangen, daß ihr euch abermals fürchten müßtet; sondern ihr habt einen kindlichen Geist empfangen, durch welchen wir rufen: Abba, lieber Vater! |