Kolosser 1:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
der uns auch eröffnet hat eure Liebe im Geist.

Textbibel 1899
der denn auch uns erzählt hat von eurer Liebe im Geist.

Modernisiert Text
der uns auch eröffnet hat eure Liebe im Geist.

De Bibl auf Bairisch
+Er haat üns aau von derer Lieb verzölt, wo dyr Geist in enk bewirkt haat.

King James Bible
Who also declared unto us your love in the Spirit.

English Revised Version
who also declared unto us your love in the Spirit.
Biblische Schatzkammer

Kolosser 1:4
nachdem wir gehört haben von eurem Glauben an Christum Jesum und von der Liebe zu allen Heiligen,

Roemer 5:5
Hoffnung aber läßt nicht zu Schanden werden. Denn die Liebe Gottes ist ausgegossen in unser Herz durch den heiligen Geist, welcher uns gegeben ist.

Roemer 15:30
Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, durch unsern HERRN Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, daß ihr helfet kämpfen mit Beten für mich zu Gott,

Galater 5:22
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.

2.Timotheus 1:7
Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht.

1.Petrus 1:22
Und machet keusch eure Seelen im Gehorsam der Wahrheit durch den Geist zu ungefärbter Bruderliebe und habt euch untereinander inbrünstig lieb aus reinem Herzen,

Links
Kolosser 1:8 InterlinearKolosser 1:8 MehrsprachigColosenses 1:8 SpanischColossiens 1:8 FranzösischKolosser 1:8 DeutschKolosser 1:8 ChinesischColossians 1:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Kolosser 1
7wie ihr denn gelernt habt von Epaphras, unserm lieben Mitdiener, welcher ist ein treuer Diener Christi für euch, 8der uns auch eröffnet hat eure Liebe im Geist. 9Derhalben auch wir von dem Tage an, da wir's gehört haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit Erkenntnis seines Willens in allerlei geistlicher Weisheit und Verständnis,…
Querverweise
Markus 4:22
Denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts Heimliches, das nicht hervorkomme.

Roemer 15:30
Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, durch unsern HERRN Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, daß ihr helfet kämpfen mit Beten für mich zu Gott,

Kolosser 1:7
Seitenanfang
Seitenanfang