Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und man wird darin wohnen, und wird kein Bann mehr sein; denn Jerusalem wird ganz sicher wohnen. Textbibel 1899 Man wird darin wohnen; einen Bannfluch wird es nicht mehr geben, und Jerusalem wird vor jeder Gefahr sicher bleiben. Modernisiert Text Und man wird drinnen wohnen, und wird kein Bann mehr sein; denn Jerusalem wird ganz sicher wohnen. De Bibl auf Bairisch Leut wonend drinn, in Sicherheit. Ruslham werd nie meer verwüestt. King James Bible And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited. English Revised Version And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely. Biblische Schatzkammer there. 4.Mose 21:3 Jesaja 60:18 Jeremia 31:40 Hesekiel 37:26 Joel 3:17,20 Amos 9:15 Offenbarung 21:4 Offenbarung 22:3 shall be safely inhabited. Sacharja 2:4 Sacharja 8:4,8 Jesaja 26:1 Jesaja 66:22 Jeremia 23:5,6 Jeremia 33:15,16 Hesekiel 34:22-29 Links Sacharja 14:11 Interlinear • Sacharja 14:11 Mehrsprachig • Zacarías 14:11 Spanisch • Zacharie 14:11 Französisch • Sacharja 14:11 Deutsch • Sacharja 14:11 Chinesisch • Zechariah 14:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sacharja 14 …10Und man wird gehen im ganzen Lande umher wie auf einem Gefilde, von Geba nach Rimmon zu, gegen Mittag von Jerusalem. Und sie wird erhaben sein und wird bleiben an ihrem Ort, vom Tor Benjamin bis an den Ort des ersten Tores, bis an das Ecktor, und vom Turm Hananeel bis an des Königs Kelter. 11Und man wird darin wohnen, und wird kein Bann mehr sein; denn Jerusalem wird ganz sicher wohnen. 12Und das wird die Plage sein, womit der HERR plagen wird alle Völker, so wider Jerusalem gestritten haben; ihr Fleisch wird verwesen, dieweil sie noch auf ihren Füßen stehen, und ihre Augen werden in den Löchern verwesen und ihre Zunge im Munde verwesen.… Querverweise Offenbarung 22:3 Und es wird kein Verbanntes mehr sein. Und der Stuhl Gottes und des Lammes wird darin sein; und seine Knechte werden ihm dienen Jeremia 23:5 Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich dem David ein gerechtes Gewächs erwecken will, und soll ein König sein, der wohl regieren wird und Recht und Gerechtigkeit auf Erden anrichten. Jeremia 23:6 Zu seiner Zeit soll Juda geholfen werden und Israel sicher wohnen. Und dies wird sein Name sein, daß man ihn nennen wird: Der HERR unsre Gerechtigkeit. Jeremia 32:37 Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen Zorn, Grimm und große Ungnade, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen. Hesekiel 34:25 Und ich will einen Bund des Friedens mit ihnen machen und alle bösen Tiere aus dem Land ausrotten, daß sie in der Wüste sicher wohnen und in den Wäldern schlafen sollen. Sacharja 8:13 Und soll geschehen, wie ihr vom Hause Juda und vom Hause Israel seid ein Fluch gewesen unter den Heiden, so will ich euch erlösen, daß ihr sollt ein Segen sein. Fürchtet euch nur nicht und stärket eure Hände. |