Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen. Textbibel 1899 und sprachen zu ihr: Wir wollen ja mit dir zu deinem Volke zurückkehren! Modernisiert Text Und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen. De Bibl auf Bairisch und gsagnd zo irer: "Nän, mir wollnd doch mit dir zo deinn Volk mitgeen!" King James Bible And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. English Revised Version And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Biblische Schatzkammer Surely Psalm 16:3 Psalm 119:63 Sacharja 8:23 Links Rut 1:10 Interlinear • Rut 1:10 Mehrsprachig • Rut 1:10 Spanisch • Ruth 1:10 Französisch • Rut 1:10 Deutsch • Rut 1:10 Chinesisch • Ruth 1:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Rut 1 …9Der HERR gebe euch, daß ihr Ruhe findet, eine jegliche in ihres Mannes Hause! Und küßte sie. Da hoben sie ihre Stimmen auf und weinten 10und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen. 11Aber Naemi sprach: Kehrt um, meine Töchter! warum wollt ihr mit mir gehen? Wie kann ich fürder Kinder in meinem Leibe haben, die eure Männer sein könnten?… Querverweise Rut 1:9 Der HERR gebe euch, daß ihr Ruhe findet, eine jegliche in ihres Mannes Hause! Und küßte sie. Da hoben sie ihre Stimmen auf und weinten Rut 1:11 Aber Naemi sprach: Kehrt um, meine Töchter! warum wollt ihr mit mir gehen? Wie kann ich fürder Kinder in meinem Leibe haben, die eure Männer sein könnten? |