Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten. Textbibel 1899 Seine Priester fielen durch das Schwert, und seine Witwen hielten keine Totenklage. Modernisiert Text Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten. De Bibl auf Bairisch Iene Priester wurdnd haimdraet. D Wipp kunnt klagn nit irn Man. King James Bible Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. English Revised Version Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. Biblische Schatzkammer priests 1.Samuel 2:33,34 1.Samuel 4:11,17 1.Samuel 22:18,19 widows 1.Samuel 4:19,20 Hiob 27:15 Hesekiel 24:23 Links Psalm 78:64 Interlinear • Psalm 78:64 Mehrsprachig • Salmos 78:64 Spanisch • Psaume 78:64 Französisch • Psalm 78:64 Deutsch • Psalm 78:64 Chinesisch • Psalm 78:64 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 78 …63Ihre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreit bleiben. 64Ihre Priester fielen durchs Schwert, und waren keine Witwen, die da weinen sollten. 65Und der HERR erwachte wie ein Schlafender, wie ein Starker jauchzt, der vom Wein kommt,… Querverweise 1.Samuel 4:17 Da antwortete der Verkündiger und sprach: Israel ist geflohen vor den Philistern, und ist eine große Schlacht im Volk geschehen, und deine zwei Söhne, Hophni und Pinehas, sind gestorben; dazu die Lade Gottes ist genommen. 1.Samuel 22:18 Da sprach der König zu Doeg: Wende du dich und erschlage die Priester! Doeg, der Edomiter, wandte sich und erschlug die Priester, daß des Tages starben fünfundachtzig Männer, die leinene Leibröcke trugen. Hiob 27:15 Die ihm übrigblieben, wird die Seuche ins Grab bringen; und seine Witwen werden nicht weinen. Klagelieder 2:20 HERR, schaue und siehe doch, wen du so verderbt hast! Sollen denn die Weiber ihres Leibes Frucht essen, die Kindlein, so man auf Händen trägt? Sollen denn Propheten und Priester in dem Heiligtum des HERRN erwürgt werden? Hesekiel 24:23 sondern sollt euren Schmuck auf euer Haupt setzen und eure Schuhe anziehen. Ihr werdet nicht klagen noch weinen, sondern über eure Sünden verschmachten und untereinander seufzen. |