Psalm 48:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.

Textbibel 1899
Sobald sie sahen, erstaunten sie; sie wurden bestürzt, sind angstvoll entflohn.

Modernisiert Text
Denn siehe, Könige sind versammelt und miteinander vorübergezogen.

De Bibl auf Bairisch
Doch kaaum gschaugnd s gnäuner hin, gaglangt s ien, lieffend voller Schröck dyrvon.

King James Bible
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

English Revised Version
They saw it, then were they amazed; they were dismayed, they hasted away.
Biblische Schatzkammer

were

2.Mose 14:25
und stieß die Räder von ihren Wagen, stürzte sie mit Ungestüm. Da sprachen die Ägypter: Laßt uns fliehen von Israel; der HERR streitet für sie wider die Ägypter.

2.Koenige 7:6,7
Denn der HERR hatte die Syrer lassen hören ein Geschrei von Rossen, Wagen und großer Heereskraft, daß sie untereinander sprachen: Siehe, der König Israels hat wider uns gedingt die Könige der Hethiter und die Könige der Ägypter, daß sie über uns kommen sollen.…

2.Koenige 19:35-37
Und in derselben Nacht fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im Lager von Assyrien hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname.…

Links
Psalm 48:5 InterlinearPsalm 48:5 MehrsprachigSalmos 48:5 SpanischPsaume 48:5 FranzösischPsalm 48:5 DeutschPsalm 48:5 ChinesischPsalm 48:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 48
4Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen. 5Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt. 6Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.…
Querverweise
2.Mose 15:15
da erschraken die Fürsten Edoms; Zittern kam die Gewaltigen Moabs an; alle Einwohner Kanaans wurden feig.

Psalm 48:6
Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.

Psalm 48:4
Seitenanfang
Seitenanfang