Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet, Textbibel 1899 Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat; Modernisiert Text Der HERR Zebaoth ist mit uns, der Gott Jakobs ist unser Schutz. Sela. De Bibl auf Bairisch Kemmtß und schaugtß enk dös an, was dyr Trechtein allss zwögbringt auf dyr Erdn; daa schaugst! King James Bible Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. English Revised Version Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. Biblische Schatzkammer Come Psalm 66:5 Psalm 92:4-6 Psalm 111:2,3 4.Mose 23:23 desolations 2.Mose 10:7 2.Mose 12:30 2.Mose 14:30,31 Josua 11:20 2.Chronik 20:23,24 Jesaja 24:1 Jesaja 34:2 Links Psalm 46:8 Interlinear • Psalm 46:8 Mehrsprachig • Salmos 46:8 Spanisch • Psaume 46:8 Französisch • Psalm 46:8 Deutsch • Psalm 46:8 Chinesisch • Psalm 46:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 46 …7Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.) 8Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet, 9der den Kriegen steuert in aller Welt, den Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und Wagen mit Feuer verbrennt.… Querverweise Psalm 66:5 Kommet her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderbar ist in seinem Tun unter den Menschenkindern. Jesaja 61:4 Sie werden die alten Wüstungen bauen, und was vorzeiten zerstört ist, aufrichten; sie werden die verwüsteten Städte, so für und für zerstört gelegen sind, erneuen. Jeremia 51:43 Ihre Städte sind zur Wüste und zu einem dürren, öden Lande geworden, zu einem Lande, darin niemand wohnt und darin kein Mensch wandelt. |