Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre. Textbibel 1899 nicht eine Botschaft und nicht Worte, deren Schall unhörbar wäre! Modernisiert Text Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern. De Bibl auf Bairisch Und daa braucht s kain langs Rödn; dös geet aane Wort aau. King James Bible There is no speech nor language, where their voice is not heard. English Revised Version There is no speech nor language; their voice cannot be heard. Biblische Schatzkammer There. 5.Mose 4:19 where. Links Psalm 19:3 Interlinear • Psalm 19:3 Mehrsprachig • Salmos 19:3 Spanisch • Psaume 19:3 Französisch • Psalm 19:3 Deutsch • Psalm 19:3 Chinesisch • Psalm 19:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 19 …2Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern. 3Es ist keine Sprache noch Rede, da man nicht ihre Stimme höre. 4Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht;… Querverweise Psalm 19:2 Ein Tag sagt's dem andern, und eine Nacht tut's kund der andern. Psalm 19:4 Ihre Schnur geht aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende. Er hat der Sonne eine Hütte an ihnen gemacht; |